Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Apr 24, 2024 16:26 GMT. ~4000 words of website content that needs to be translated Job posted at: Apr 22, 2024 20:34 GMT (GMT: Apr 22, 2024 20:34) Job approved and potential candidates notified at: Apr 23, 2024 01:42 GMT Job type: Translation/editing/proofing job Service required: Translation Languages: English to Bulgarian, English to Chinese, English to Croatian, English to French, English to German, English to Japanese, English to Portuguese, English to Spanish, English to Swedish Job description: Hello, I need multiple translators for translating website content for my company. I believe it is around 4000 words of content, and I need it for English→German, English→Swedish, English→French, English→Chinese, English→Croatian, English→Bulgarian, English→Spanish, English→Portuguese, English→Japanese. To whoever is interested, I will provide more details, instructions, and the materials. I am not sure exactly how much to offer for this, so give me a quote and I am sure I will be able to satisfy it. If interested, please respond here or email [HIDDEN] Thanks!
Service provider targeting (specified by job poster): Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino Quoting deadline: Apr 24, 2024 16:26 GMT Delivery deadline: Apr 28, 2024 16:26 GMT About the outsourcer: This job was posted by a logged in visitor. Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|