Glossary entry

Italian term or phrase:

alzare

French translation:

relever / soulever

Added to glossary by Frédérique Jouannet
Apr 28, 2009 15:11
15 yrs ago
Italian term

alzare

Italian to French Other Textiles / Clothing / Fashion couture
Alzare i bordi e controllare che girino perfettamente.

Cucire i laterali dei motivi e alzarli.

Alzare i passanti, ripiegare il margine di cucitura e fermarli con travette.

Quel est le sens de "alzare"? Merci
Proposed translations (French)
3 relever / soulever
Change log

Apr 28, 2009 16:09: Emanuela Galdelli changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

May 6, 2009 20:09: Frédérique Jouannet changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/597538">Oriana W.'s</a> old entry - "alzare"" to ""relever / soulever""

Discussion

Frédérique Jouannet Apr 28, 2009:
sinonimi Se hai bisogno di sinonimi per il tuo testo, potresti usare: redresser, rehausser, remonter, retrousser, trousser.
Oriana W. (asker) Apr 28, 2009:
précision Piegare i bordi giromanica a metà, rovescio su rovescio, e fermare i due margini con spilli; appoggiare i bordi sur diritto dell'abito, imbastire tenendoli leggermente tesi soprattutto sulle rotondità (prima di cucire alzare i bordi e controllare che girino perfettamente); eliminare i bordi in eccesso e cucire. (Il s'agit ici de la réalisation d'une robe, mais l'expression est identique pour d'autres modèles).

Disons que ce verbe est pas mal utilisé dans ce texte. J'avais pensé, dans un premier temps, qu'il s'agissait simplement de "soulever" les bords/tissus/marges mais j'ai un doute.
Agnès Levillayer Apr 28, 2009:
Alzare i bordi e controllare che girino perfettame difficile de trouver un verbe valable "per tutte le stagioni". Dans cette première phrase par exemple, de quoi parle-t-on? (les bords de quoi?)

Proposed translations

5 hrs
Selected

relever / soulever

Onestamente, per la prima frase capisco come te . Per la seconda, bisognerebbe capire cosa sono i "laterali dei motivi". Per la terza potresti forse usare relever.
Comunque io credo che il senso sia proprio quello di soulever.

--------------------------------------------------
Note added at 8 jours (2009-05-06 20:08:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci à toi !
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search