Glossary entry

German term or phrase:

Stehbeutel

French translation:

sachet à fond carré / plat

Added to glossary by Claire Bourneton-Gerlach
Apr 25, 2006 12:03
18 yrs ago
German term

"Stehbeutel"

German to French Other Advertising / Public Relations
Contexte : publicité friandises

"Und jeder will IHN haben: Den kultigen Fussballdispenser gibt’s ab sofort für nur 6 EAN-Codes von xxx Stehbeuteln"

Proposed translations

+2
38 mins
German term (edited): Stehbeutel
Selected

sachet à fond carré

trouvé un jour dans un glossaire client. Étant carré (le sachet), pas le client, il reste "debout" tout seul. Pratique pour en manger le contenu devant le Mondial :-)

Et, toujours d'actualité, le sachet à fond carré dont les 4 arêtes verticales sont soudées. Ces soudures rigidifient le sachet et évitent l'écrasement du ...
www.evolupack.com/news.php
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard : à fond plat (à fond rond pour les Bretons).//sauf les Bernois qui ont la tête au carré (v. clé de Berne)
57 mins
et à trous pour les Helvètes/le miracle de Berne alors?
agree co.libri (X) : Ben, comme quoi, on ne raisonne pas pareil. C'est beau les langues (LN extatique) !
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr
German term (edited): Stehbeutel

sachet à fond plat

Plusieurs fois rencontré ainsi dans des textes suisses.
Peer comment(s):

agree Claire Bourneton-Gerlach : VJC a déjà donné cette réponse :-)
3 mins
Alzheimer quand tu nous tiens ....:-))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search