This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hans Lenting Nizozemsko Člen (2006) němčina -> nizozemština
Aug 31, 2022
I guess that it is not possible for external translators to download any Termbases in GroupShare projects?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Nizozemsko Local time: 16:16 Člen (2006) angličtina -> afrikánština + ...
What
Aug 31, 2022
Hans Lenting wrote:
I guess that it is not possible for external translators to download any Termbases in GroupShare projects?
What do you mean by "external translators"?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hans Lenting Nizozemsko Člen (2006) němčina -> nizozemština
AUTOR TÉMATU
Freelancers
Aug 31, 2022
Samuel Murray wrote:
Hans Lenting wrote:
I guess that it is not possible for external translators to download any Termbases in GroupShare projects?
What do you mean by "external translators"?
Freelance subcontractors that don't have access to the client's server.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Nizozemsko Local time: 16:16 Člen (2006) angličtina -> afrikánština + ...
I don't
Aug 31, 2022
Hans Lenting wrote:
Samuel Murray wrote:
Hans Lenting wrote:
I guess that it is not possible for external translators to download any Termbases in GroupShare projects?
What do you mean by "external translators"?
Freelance subcontractors that don't have [complete] access to the client's server.
No, but I don't think any translator who works on a GroupShare project can ever download either the TM or the termbase. So even if you have the login details to log into the GroupShare server, you still can't download those resources. Matches from those resources appear live in Trados while you work in Trados (if you're connected to the internet while you translate).
Note: I'm not an expert at GroupShare, so I may have a blind spot.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.