This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Emma Goldsmith Španělsko Local time: 14:15 Člen (2004) španělština -> angličtina
Feb 21, 2010
A word is underlined in red, I right-click it and choose "add to dictionary" so that it won't crop up again as a misspelt word. Very useful. But sometimes I decide that I don't like that spelling after all, so I want to delete/modify this entry in the dictionary, the same way as I would do in Word.
So, what I would like to know is:
Where is the dictionary stored and how can I edit it?
Thanks in advance.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Emma Goldsmith Španělsko Local time: 14:15 Člen (2004) španělština -> angličtina
AUTOR TÉMATU
Found the path to spellchecker
Feb 21, 2010
In case anyone else needs to know, I found the path by going through
Tools>Options>Editor>Spelling>Custom Dictionaries
The option also comes up when you run the spellchecker with F7.
The dictionary is a txt file and it's easy to edit.
Oleksandra Lied
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.