Zmiany zasad!!! Autor vlákna: Andrzej Mierzejewski
|
Pojechaliśmy polonezem na naukę poloneza. Po drodze ze starego safari z pękniętym głośnikiem słuchaliśmy na ukaefie muzyki ludowej nagranej przez myśliwego na safari. Chłopaki dyskutowali, co lepiej gra: jowita Ewy czy ewa Jowity. Nie zdążyli uzgodnić, czy longpleje lepiej brzmią z daniela, czy z bernarda, bo dojechaliśmy na miejsce. Z kursu zrezygnowaliśmy. Nauczyciel tańca, który akurat był jubilatem i znajdował się już w stanie w... See more Pojechaliśmy polonezem na naukę poloneza. Po drodze ze starego safari z pękniętym głośnikiem słuchaliśmy na ukaefie muzyki ludowej nagranej przez myśliwego na safari. Chłopaki dyskutowali, co lepiej gra: jowita Ewy czy ewa Jowity. Nie zdążyli uzgodnić, czy longpleje lepiej brzmią z daniela, czy z bernarda, bo dojechaliśmy na miejsce. Z kursu zrezygnowaliśmy. Nauczyciel tańca, który akurat był jubilatem i znajdował się już w stanie wskazującym, miał do dyspozycji tylko jubilata, tamburyna i kalenicę. Myśmy chcieli przynajmniej amatora stereo z jakimiś tonsilami, żeby był czad. Jeszcze lepsza byłaby elizabeth z zeusami, a kleopatra albo meluzyna to już marzenie. W drodze powrotnej Marcinowi udało się kupić marcina (później powiedział, że s tyłu sklepu, od znajomego kierownika), więc cieszył się, że w końcu będzie mógł zrobić prywatkę z kasetami, bo fausta i trawiatę już ustawił i podłączył. Zatkało go, gdy Tomek pochwalił się, że ma fonomastera...
Koniec wprawki literackiej. Admini, proszę niczego nie zmieniać. Tak należy (wciąż jeszcze) pisać nazwy własne urządzeń technicznych - tutaj sprzętu grającego (i jednego samochodu) polskiej produkcji z lat 70 i 80.
Ale nagle błysnęła jutrzenka swobody! I będzie świecić, ponieważ RJP opublikowała (miesiąc temu) komunikat https://rjp.pan.pl/zmiany-pisowni . Polecam lekturę załączników, w szczególności mam na myśli punkt 2 w załączniku 1.
Uzupełnienie: wszystkie nazwy do znalezienia w internecie. Teraz trudno wyobrazić sobie, że np. kalenica to nazwa modelu odbiornika radiowego https://unitraklub.pl/opis/10375 . Podejrzewam, że w ten sposób projektanci samokrytycznie i ironicznie ocenili jakość dźwięku z tej konstrukcji - jakby głośnik był wykonany z dachówki albo gontu. .
[Редактировалось 2024-06-11 10:55 GMT]
[Редактировалось 2024-06-11 11:06 GMT]
[Редактировалось 2024-06-11 11:07 GMT] ▲ Collapse | | | | Crannmer Local time: 07:35 němčina -> polština + ... Jak w modlitwie | Jun 14, 2024 |
"... i nazwa firmy brzmiała F.I.A.T.
W 1906 roku, gdy firma znana była już nie tylko we Włoszech, ale w całej Europie, postanowiono zrezygnować z kropek następujących po literach i uznać skrót za jedno słowo. Od tego czasu do dnia dzisiejszego firma nazywa się FIAT. Czasem nazwa pisana jest Fiat, a w niektórych polskich czasopismach fiat, czyli jak w modlitwie. Nic zresztą dziwnego, wielu naszych rodaków przecież gorąco się modli, by moc kupić, wygrać lub dostać przydz... See more "... i nazwa firmy brzmiała F.I.A.T.
W 1906 roku, gdy firma znana była już nie tylko we Włoszech, ale w całej Europie, postanowiono zrezygnować z kropek następujących po literach i uznać skrót za jedno słowo. Od tego czasu do dnia dzisiejszego firma nazywa się FIAT. Czasem nazwa pisana jest Fiat, a w niektórych polskich czasopismach fiat, czyli jak w modlitwie. Nic zresztą dziwnego, wielu naszych rodaków przecież gorąco się modli, by moc kupić, wygrać lub dostać przydział Polskiego Fiata."
z:
Aleksander M. Rostocki - Kochajmy stare gruchoty (WKiŁ 1977)
Tu było o nazwie firmy. Ale i nazwy typów samochodów, samolotów itp. polscy autorzy książek tematycznych z ubiegłego wieku pisali konsekwentnie poprawnie (tzn. w pisowni producenta), bez minuskułowej urawniłowki.
Nawet Arkady Fiedler w "Dywizjonie 303" wszystkie Messerschmitty, Heinkle i Dorniery z wielkiej litery zaczynał, o Spitfire'ach i Hurricane'ach nie wspominając. ▲ Collapse | | | No i świetnie | Sep 23, 2024 |
No i świetnie, zawsze mnie wkurzali ci "kierowcy niebieskiego bmw" w artykułach. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Zmiany zasad!!! TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |