This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Justyna Andrejczyk Velká Británie Local time: 08:27 angličtina -> polština
Jun 22, 2010
Witam Panstwa,
Ciekawa jestem stawki za tłumaczenie ksiazek, a dokładnie stawki za powiedzmy 1800 zankow ze spacjami. Szukalam juz w internecie, ale niestety znalazlam stawki z 2005 roku, ktore do tej pory zapewne ulegly zmianie.
Dziekuje za wszelkie informacje
Pozdrawiam
Justyna
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Michal Berski Polsko Local time: 09:27 polština -> angličtina + ...
Przy tłumaczeniu książek jednostką rozliczenia jest arkusz drukarski
Jun 22, 2010
czyli 40.000 znaków.
A stawka zależy od tego, ile ci się uda wytargować od wydawnictwa.
generalnie stawki są niskie, z tego co wiem
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value