Working languages:
English to French

ffredoueil

France
Local time: 10:17 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngMedical: Pharmaceuticals
PatentsScience (general)
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Systran, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio
French born, I have significant experience as a translator from English into French, in various fields of science and technology. I possess an in depth knowledge of Chemistry and Pharmaceuticals, thanks to my Ph.D. degree and my scientist experience.
As a dynamic and detail-oriented professional, I provide high quality translations. I am also a fast learner and have the ability to adapt to new fields. I offer my clients responsiveness and flexibility, with a commitment to meet deadlines.

Career:
• I started my career as a research associate for the CNRS at the "Laboratoire de Synthese Organique" and the "Institut des Matériaux Jean Rouxel" of Nantes (France) in collaboration with the Department of Chemistry of Texas A&M University (USA), at the conclusion of which I received my Doctorate degree in Chemistry in 1999. My Ph.D. research resulted in 8 publications in peer reviewed journals.
• I spent 2 years as Research Scientist with Symyx Technologies, a biotechnologies company based in California (USA), now part of Accelrys.
• I then moved back to France and became freelance translator, specializing in English into French translations of patents in the fields of Chemistry, Pharmaceuticals and Biotechnologies.
• After a few years, I started providing translation of standards for AFNOR (French Association for Standardization) in the fields of Industrial Engineering, Capital Goods, Materials (specifically surface chemical analysis) and Gas and Petroleum industry.
• In 2009, I concluded a first framework contract with the Translation Centre for the Bodies of the European Union (CDT) for the provision of services relating to translation and/or revision of texts (English into French) in the chemical field. Followed in 2011 by a second framework contract with the CDT for the provision of services relating to translation and/or revision of texts (English into French) in the medical and pharmaceutical field. I am a potential contractor of another framework contract with the CDT for the provision of services relating to the translation/revision of texts (English into French) in the general field (not yet started).
Keywords: chemistry chemical pharmaceuticals pharmaceutical biotechnology chemical engineering materials science polymers analytical techniques


Profile last updated
Aug 26, 2013



More translators and interpreters: English to French   More language pairs