Working languages:
English to Russian
Japanese to Russian
Russian to English

Anastasia Bakhareva
Economy, Legal Translating JP,RUS,ENG

Ekaterinburg, Sverdlovskaya Oblast', Russian Federation
Local time: 19:42 +05 (GMT+5)

Native in: Russian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsLaw: Contract(s)
Media / MultimediaPoetry & Literature
PsychologyGames / Video Games / Gaming / Casino
Finance (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Internet, e-CommerceComputers (general)

Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 8
Translation education Bachelor's degree - Ural State Law University
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Ural State Law University)
Russian to English (Ural State Law University)
Japanese to English (Institute of Culture and Economics in Okinawa)
Japanese to Russian (Institute of Culture and Economics in Okinawa)
Russian to Japanese (Institute of Culture and Economics in Okinawa)


Memberships N/A
Software Across, Adobe Photoshop, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio

My name is Bakhareva Anastasia.

I am a professional freelance Japanese ↔ English  Russian translator, a native Russian speaker with 5+ years of experience.

 

I am specialized in:

- legal and law translation - contracts, international law, regulations, draft laws, proposals, constituent documents, certificates, diplomas, contracts/agreements, apostilles, reference letters, any kind of documents;

- financial, banking translation, economics, blockchain and cryptocurrency - any kind of documents;

- IT - websites, software, video games, manuals etc.; 

- business and marketing translation - any kind of documents; 

- medicine and pharmaceutical - articles, equipment manuals, patents, MSDS, etc.;

- technical translation - operation manuals, strength calculation, hardware reports etc.;

- biochemistry;

- fiction and non-fiction translation.

 

I'm an advanced user of SDL Trados Studio 2017.

 

Languages 

English - C2 - at the native level.

Japanese - C2 - at the native level.

German - A1 - basic level.

 

Output: about 3000 words per day, and I'm capable of handling large projects with short deadlines.

 

Skills 

Translation of any articles, financial, legal, medical documentation, technical documentation, psychological and socio-economic texts, scientific and fiction materials.

Proofreading in a foreign language.

Preparation of presentations in a foreign language.

Conducting business correspondence in a foreign language.

Administrative support of a foreign employee.

Consecutive translation.

Simultaneous translation. 

 

Work experience - 9 years 7 months

September 2010 - the present     

While studying, I worked as a tutor of Japanese and English by Skype.

Most of my translations I do remotely, as a freelancer.

Since 2018, I have been teaching my own Japanese language course: elementary and advanced levels.

I also consider interpreting and escorting tourists in Japan.

 

Education

Higher

2016-2018 Ural State Law University, Yekaterinburg. Faculty of Additional Education. Bachelor degree. Translator in the field of professional (legal) communications.

2014-2018 Institute of International Relations, Yekaterinburg. Bachelor degree. Economy major. World economy.

2013-2014 Japan Institute of Culture and Economics in Okinawa, 日本文化経済学院. Japanese language. Translation and translation studies.

 

Certifications

2018          JLPT N2. Japan Foundation.

 

Continuing education courses

2017          School of Audio-visual Translation «Rufilms», Moscow. Audio-visual translation for professionals.

 

Extra

 I was in Japan for 11 months in the city of Naha, Okinawa. I like to read and travel. Responsible, sociable, open to new ideas. Portfolio and translation examples on request.

 

E-mail: [email protected]

Phone, WhatsApp: + 7 982 618 00 30

Location: Yekaterinburg, Russia

Keywords: Legal, Financial, Economics, eCommerce, Business, Medical, Popular Science, Software and Game Localization, Blockchain and Cryptocurrencies, Technical Guidelines. See more.Legal, Financial, Economics, eCommerce, Business, Medical, Popular Science, Software and Game Localization, Blockchain and Cryptocurrencies, Technical Guidelines, Scientific, Fiction, Japanese, Russian, English. See less.


Profile last updated
May 7, 2020