Glossary entry

Turkish term or phrase:

Birleşik Krallık uyruklu kadın ile evlenmiştir

English translation:

Married a woman who is a natural citizen of the United Kingdom

Added to glossary by Özden Arıkan
Oct 4, 2006 10:06
17 yrs ago
5 viewers *
Turkish term

DOĞUMLU BIRLEŞIC KRALLIK UYRUKLU KADIN ILE EULEMIŞTIR. (ANNE ADI: MARIAN VALERIE

Turkish to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Marriage certificate
Marriage certificate
Change log

Oct 21, 2006 11:20: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): chevirmen

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Özden Arıkan Oct 4, 2006:
http://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.3#2.3
I'd also ask you to kindly refrain making glossary entries in a language you cannot speak -as well as avoiding all caps- for editing would be required anyway. Thanks.
Özden Arıkan Oct 4, 2006:
Hi Andreea, I don't squash your questions because they've been answered, but please note that Kudoz is for terms help and having texts translated in split-sentences is not acceptable. Please see this rule, among others:

Proposed translations

5 mins
Selected

MARRIED A WOMAN WHO IS A NATURAL CITIZEN OF THE UNITED KINGDOM. (MOTHER'S NAME: MARIAN VALERIE)

None required.
Note from asker:
Thank you very much
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
8 mins

MARRIED TO A WOMAN NAMED ____, BORN ON ____ AND CITIZEN OF THE U.K. (NAME OF MOTHER: MARIAN VALERIE)

SELF-EXPLANATORY
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search