Glossary entry

Spanish term or phrase:

abierto el juicio a pruebas la parte actora promovió declaraciones de testigos

English translation:

at the evidence-taking stage of the trial, the plaintiff called for the testimony of witnesses

Added to glossary by Manuel Cedeño Berrueta
Sep 22, 2004 21:21
19 yrs ago
58 viewers *
Spanish term

abierto el juicio a pruebas

Spanish to English Law/Patents Law (general) sue for divorce
Holas.

"Abierto el juicio, a pruebas la parte actora promovió declaraciones de testigos que fueron admitidas y evacuadas en su oportunidad".

Pienso que debe ser “open the case for admission of evidence”, pero no encuentro referencias que me respalden.

Muy agradecido,
Manuel

Discussion

Non-ProZ.com Sep 22, 2004:
Gracias, Luna; gracias, Mar�aE.

Proposed translations

1 hr
Selected

[a prueba] At inception of the evidence-taking stage of trial

Pruebas is misleading: maybe prueba.

You're basically right.

Abrir prueba: 'to open testimony; begin taking (oral?) testimony and other evidence' - Butterworths.


'Abierto el juicio a *prueba*, por las partes se propusieron las que estimaron conveniente,
practicándose las admitidas con el resultado que obra en autos. ...'
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Much obliged to you all! Manuel "
+3
8 mins

tu respuesta es correcta

Diccionario Jurídico Cabanellas:
abrir a prueba = to open testimony / to begin taking testimony or other evidence.
abrir el juicio = to open the case / to begin trial

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-22 21:32:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Creo que tu opción Manuel es acertada!
Peer comment(s):

agree BAmary (X)
23 mins
¡Gracias!
agree Clara Nino
5 hrs
¡Gracias!
agree Lisa Russell
6 hrs
¡Gracias!
Something went wrong...
8 mins

testimony is being taken

¡Hola, Manuel!
Mi amiga, Marina Orellana, dice que
"abrir a pruebas" = "to begin taking testimony"
Buena suerte.
Mariaé

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-09-22 21:35:54 GMT)
--------------------------------------------------

No sé si para un caso de divorcio resulte demasiado grandilocuente el vocabulario, pero el equivalente en inglés sería -CORRIJO MI MUY POCO PENSADA RESPUESTA ORIGINAL: \"to begin hearing testimony\"

Federal grand jury to begin hearing testimony
... Federal grand jury to begin hearing testimony. SALT LAKE CITY (AP) -- Independent investigations of the widespread Olympic bribery scandal are taking a toll. ...
www.canoe.ca/ SlamOlympicScandalArchive/jan20_olympics5.html - 15k - Cached - Similar pages

Testimony to begin in lawsuit against Brown & Williamson Tobacco
... Testimony to begin in lawsuit against Brown & Williamson Tobacco. ... Quoted in Testimony to begin in lawsuit against Brown & Williamson Tobacco. ...
www.tobacco.org/news/20645.html - 44k - Cached - Similar pages

Ojalá te sirva de algo, Manu
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search