Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a efectos de que por vía de ocurso o cualquier otra gestión
English translation:
in order that by means of a petition or any other action required by...
Added to glossary by
Corza
Nov 6, 2007 16:26
16 yrs ago
16 viewers *
Spanish term
a efectos de que por vía de ocurso o cualquier otra gestión
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
The above phrase is taken from a certificate of acknowledgement from Costa Rica. Here is the complete text: "Esta manifestación la hace a efectos de que por vía de ocurso o cualquier otra gestión que requiera el Registro Civil de la República .... , se corrija el referido asiento de nacimiento." What would be the most accurate rendering in English? Thanks for you help.
Proposed translations
(English)
Change log
Nov 13, 2007 09:30: Corza changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/69505">Eyma's</a> old entry - "a efectos de que por vía de ocurso o cualquier otra gestión"" to ""in order that by means of a petition or any other action required by...""
Proposed translations
17 hrs
Selected
in order that by means of a petition or any other action required by...
ocurso = petition, motion
gestión = action, effort
gestión = action, effort
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much."
+1
9 mins
in order to, through/by (legal) petition/claim or any other measure/recourse..
my option
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-11-06 16:38:49 GMT)
--------------------------------------------------
En vez de recourse, también podría ser "means/procedure"
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-11-06 16:38:49 GMT)
--------------------------------------------------
En vez de recourse, también podría ser "means/procedure"
34 mins
Security for the claim or any other measure
certain words are to be followed
Something went wrong...