Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
días pendientes por disfrute
English translation:
unused days off
Added to glossary by
Yvonne Becker
Mar 31, 2007 01:29
17 yrs ago
10 viewers *
Spanish term
días pendientes por disfrute
Spanish to English
Social Sciences
Human Resources
Estoy traduciendo un memorando, cuyo tópico central son las vacaciones colectivas de una empresa.
"En los casos de personal que no tienen vacaciones vencidas ni **días pendientes por disfrute**, xxx ha decidido adelantar vacaciones por vía de excepción."
He encontrado "vacaciones vencidas" = "accrued vacation". ¿Cómo digo "días pendientes por disfrute"?
"En los casos de personal que no tienen vacaciones vencidas ni **días pendientes por disfrute**, xxx ha decidido adelantar vacaciones por vía de excepción."
He encontrado "vacaciones vencidas" = "accrued vacation". ¿Cómo digo "días pendientes por disfrute"?
Proposed translations
(English)
4 +2 | unused days off | Tom2004 |
5 | pending holidays | weareaccurate |
4 +1 | holidays (vacation) pending | ormiston |
3 | pending enjoyment days | Sergio Gaymer |
Proposed translations
+2
15 hrs
Selected
unused days off
Peer comment(s):
agree |
cmwilliams (X)
46 mins
|
Thanx!
|
|
agree |
Manuel Cedeño Berrueta
5 hrs
|
Thanx Manuel!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Perfecto! Muchas gracias"
3 mins
pending enjoyment days
an alternative
20 mins
pending holidays
Recordemos que holidays no sólo se refiere a un período de tiempo sino también a días en el que uno está exento de trabajar, ya sea porque cae feriado o no. Me parece que holidays es la palabra correcta aquí
+1
8 hrs
holidays (vacation) pending
it sounds better to my ear this way (as in the phrase 'work pending')
Discussion