Glossary entry

Spaans term or phrase:

Una suerte mas envidiada que envidiable.

Nederlands translation:

niet zozeer een buitenkans om jaloers op te zijn maar wel een die (de persoon) niet wordt gegund.

Added to glossary by Adela Van Gils
Feb 3, 2006 19:29
18 yrs ago
1 viewer *
Spaans term

Una suerte mas envidiada que envidiable.

Spaans naar Nederlands Kunst en literatuur Poëzie en literatuur
Una suerte mas envidiada que envidiable.

Proposed translations

1 uur
Selected

een geluk/meevaller/buitenkans dat/die eerder benijd wordt dan benijdenswaardig is

zoiets. Jij kent de context.
een buitenkans die niet zozeer benijdenswaardig is alswel benijd wordt.

Betekenis: niet zozeer een buitenkans om jaloers op te zijn maar die (de persoon) niet gegund wordt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-03 20:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

VAN DALE: en·vi·diar (overgankelijk werkwoord;

benijden
jaloers zijn op, misgunnen

niet zozeer een buitenkans om jaloers op te zijn maar wel een die (de persoon) niet wordt gegund.


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 uur

Een geluk dat meer werd benijd dan het waard is te benijden

Ook: Een geluk meer benijd dan benijdenswaardig
Peer comment(s):

agree Isabelle Hilberts-Verbeek (X)
11 uren
Bedankt Isabelle
Something went wrong...
18 uren

Te veel benijd, en je wordt beschreid.

Een bewerking van de bestaande zegswijze "Beter benijd dan beschreid"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search