Jul 4, 2000 09:39
23 yrs ago
Romanian term

Te iubesc, si nu-ti face sage rau, nu te intreaba

Non-PRO Romanian to English Other
Te iubesc, si nu-ti face sage rau, nu te intreaba nici dracu cu
cat ai terminat.

Proposed translations

1 hr
Selected

I love you, and don't cause yourself bad blood (ill feelings), not even the devil will ask you with

"I love you, and don't cause yourself bad blood (ill feelings), not even the devil will ask you with how much you finished"

There must be a typo in the original sa^nge in place of sa^ge? (=blood). The last portion is translated literally due to missing context, but could be "with what you ended up with"; it depends on whether the "how much" refers, e.g., to a material thing or a grade in school/college.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search