Glossary entry

Italian term or phrase:

libero o assegnato

Portuguese translation:

livre/disponível ou assinado

Added to glossary by Romina Minucci
Jul 2, 2008 08:48
15 yrs ago
Italian term

libero o assegnato

Italian to Portuguese Tech/Engineering Computers: Software
buongiorno a tutti,

devo tradurre solo 2 termini che vanno nel menu di un robottino rasaerba:

libero
assegnato

Si fa riferimento al collegamento blueTooth.

Come posso tradurre "libero o assegnato"?

grazie mille

Proposed translations

37 mins
Selected

livre/disponível ou assinado

Non mi intendo di rasaerba né di Bluetooth ma immagino che si parli del "canale" sul quale viaggia il segnale.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille"
5 mins

livre ou por defeito

Diria assim..
Something went wrong...
+1
2 hrs

livre ou atribuído

Ciao Romina!

Assegnato io direi che si tratta di "atribuído", sarebbe "assigned" in inglese.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-07-02 11:19:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"assinado" per me in questo contesto non vuol dire niente, forse mi sbaglio, ma credo di non esse giusto cosi.
Peer comment(s):

agree Ana Rita Simões : Concordo. Penso que a resposta foi mal escolhida. Sem mais contexto é díficil saber exactamente, mas "assinado" parece-me definitivamente errado.
1 hr
obrigada pela confirmação Rita, bom dia!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search