Glossary entry

Italian term or phrase:

La nebbia del tempo si è dissolta

French translation:

Les brumes du temps se sont dissipées

Added to glossary by Béatrice LESTANG (X)
Feb 28, 2015 10:55
9 yrs ago
Italian term

La nebbia del tempo si è dissolta

Italian to French Other Esoteric practices
La nebbia del Tempo si è dissolta.
Dal Passato è giunto per lei...
un messaggio importantissimo!

Comment tourner cela ??

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

Les brumes du temps se sont dissipées

ou, plus littéral:
Le brouillard du temps s'est levé
Note from asker:
justement, je voulais sortir de la traduction littérale qui ne me parle pas en français.
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle : Une préférence pour "les brumes". Bon WE Catherine
2 mins
Merci !
agree Antoine de Bernard
9 mins
Merci :-)
agree Chéli Rioboo
20 mins
Merci
agree Oriana W.
36 mins
Merci
agree Frédérique Jouannet : brumes
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci Cathy"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search