Glossary entry

Hebrew term or phrase:

klala

English translation:

curse

Added to glossary by John Kinory (X)
Apr 10, 2002 01:52
22 yrs ago
Hebrew term

vehaklala

Non-PRO Hebrew to English Other jews
hanakam,vehaklala,hadam veha'alilah
Proposed translations (English)
5 +2 and the curse
5 vengeance and the curse... blood and the libel

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

and the curse

ve- = and
ha- = the
klala = curse (f. noun)

ha-nakam = the vengeance
ha-dam = the blood
ve-ha-alila = and the libel

This last word can mean different things, depending on context:
alila = libel, false charge; but also deed, act; or even plot (of a story, film etc)
alilat dam = blood libel

And all these words are in Hebrew :-)
Reference:

Native speaker

Peer comment(s):

agree Sue Goldian : Another question I never received notification of :-(
1 hr
Thanks!
agree issiromem
9 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
8 days

vengeance and the curse... blood and the libel

hanakam=revenge or vengeance [hebrew]
vehaklalah= andthe curse [hebrew]

hadam=the blood [hebrew]

ve-ha'alilah=and the libel
or: and the plot [hebrew]

Since i do not have this phrase in the context in which it appears, I have taken some liberties with the definite article in my rendition above.

Although the source-language is said to be Yiddish, there are amny occasions in which a Hebrew phrase such as this is is found inserted into an ostensibly Yiddish text
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search