Mar 6, 2007 15:23
17 yrs ago
2 viewers *
German term

Elektrokauterisierung

German to Swedish Medical Medical (general)
Står i en lista med metoder som kan vara riskabla om patienten har pacemaker.
Proposed translations (Swedish)
4 +2 elektrokauterisering

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

elektrokauterisering

kallas det på svenska.

--------------------------------------------------
Note added at 21 Stunden (2007-03-07 12:25:27 GMT)
--------------------------------------------------

Syftet med denna metod är att minska blödningen (se www.watchtower.org/z/hb/article_03.htm , där det kallas för elektrokauterisation)

Jag sökte efter elektrokoagulering och hittade följande: www.curakliniken.se/Oeron.htm
Syftet verkar vara detsamma.
Note from asker:
Undrar om det även kan kallas elektrokoagulering? Vad säger den medicintekniska expertisen?
Peer comment(s):

agree Angelica Kjellström
32 mins
Tack, Angelica!
agree Sven Petersson
6 hrs
Tack, broder Sven!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack Erik."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search