Mar 6, 2007 15:23
17 yrs ago
2 viewers *
German term
Elektrokauterisierung
German to Swedish
Medical
Medical (general)
Står i en lista med metoder som kan vara riskabla om patienten har pacemaker.
Proposed translations
(Swedish)
4 +2 | elektrokauterisering | Erik Hansson |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
elektrokauterisering
kallas det på svenska.
--------------------------------------------------
Note added at 21 Stunden (2007-03-07 12:25:27 GMT)
--------------------------------------------------
Syftet med denna metod är att minska blödningen (se www.watchtower.org/z/hb/article_03.htm , där det kallas för elektrokauterisation)
Jag sökte efter elektrokoagulering och hittade följande: www.curakliniken.se/Oeron.htm
Syftet verkar vara detsamma.
--------------------------------------------------
Note added at 21 Stunden (2007-03-07 12:25:27 GMT)
--------------------------------------------------
Syftet med denna metod är att minska blödningen (se www.watchtower.org/z/hb/article_03.htm , där det kallas för elektrokauterisation)
Jag sökte efter elektrokoagulering och hittade följande: www.curakliniken.se/Oeron.htm
Syftet verkar vara detsamma.
Note from asker:
Undrar om det även kan kallas elektrokoagulering? Vad säger den medicintekniska expertisen? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack Erik."
Something went wrong...