Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Prüfungsgegenstand des Pflichtkolloquiums
Spanish translation:
Asignatura (Materia) de examen para la disertación obligatoria.
Added to glossary by
Majofn
Aug 20, 2008 20:38
15 yrs ago
2 viewers *
German term
Prüfungsgegenstand des Pflichtkolloquiums
German to Spanish
Other
Education / Pedagogy
Facultad de Derecho
Estoy traduciendo un expediente académico de una Facultad de Derecho de Austria y me encuentro con varios términos para los que no logro traducción correcta, o siquiera un significado que me suene correcto.
Entre ellos "Prüfungsgegenstand des Pflichtkolloquiums". Supongo que puede ser "la materia del examen dentro de la disertación obligatoria", alguien me puede decir si es mínimamente correcto y cómo puedo encontrar más información sobre este documento? Mil gracias por anticipado a quien me pueda echar una mano, a estas alturas llevo mucho rato de búsqueda infructuosa...
Saludos, María José
Entre ellos "Prüfungsgegenstand des Pflichtkolloquiums". Supongo que puede ser "la materia del examen dentro de la disertación obligatoria", alguien me puede decir si es mínimamente correcto y cómo puedo encontrar más información sobre este documento? Mil gracias por anticipado a quien me pueda echar una mano, a estas alturas llevo mucho rato de búsqueda infructuosa...
Saludos, María José
Proposed translations
(Spanish)
3 | Asignatura (Materia) de examen para la disertación obligatoria. | Walter Blass |
3 +2 | objeto de examen del coloquio debido | KRAT (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
Asignatura (Materia) de examen para la disertación obligatoria.
En Austria, suele ser una disertación o examen, generalmente oral con audiencia pública, cuya aprobación permite acceder a un examen intermedio o al final de habilitación del grado académico.
En algunos países, creo que también se aplica al final de la enseñanza media.
En algunos países, creo que también se aplica al final de la enseñanza media.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Walter, creo que pondré finalmente "Materia de examen del coloquio obligatorio", pero todos los comentarios han sido muy útiles para decidirme por esta opción.
Soy nueva en estos lares y no sé cual es la forma usual de agradecer a cada una que se ha tomado el tiempo y la molestia de ayudarme. GRACIAS"
+2
4 mins
objeto de examen del coloquio debido
object=objeto, die Pflicht, el deber
Peer comment(s):
agree |
Mariana T. Buttermilch
: si o del coloquio obligatorio!
16 mins
|
agree |
suirpwb (X)
: o tal vez ¿tema de examen del coloquio obligatorio?
25 mins
|
agree |
Egmont
35 mins
|
disagree |
Teresa Mozo
: traducción literal sin mucho sentido
12 hrs
|
Reference comments
12 hrs
Reference:
el Pflichtkolloquium es un "coloquio" (según la definición del DRAE: 4. m. Discusión que puede seguir a una disertación, sobre las cuestiones tratadas en ella.) o discusión obligatoria que sigue, por ejemplo, a la disertación o exposición del trabajo de la tesis doctoral.
Normalmente en este caso sería un exámen sobre la materia relacionada con el campo de la tesis.
La disertación es la exposición previa al coloquio (DRAE: Escrito, lección o conferencia en que se diserta).
Normalmente en este caso sería un exámen sobre la materia relacionada con el campo de la tesis.
La disertación es la exposición previa al coloquio (DRAE: Escrito, lección o conferencia en que se diserta).
Something went wrong...