Glossary entry (derived from question below)
немецкий term or phrase:
des mechanischen Gleichlaufs
русский translation:
Устройство механического равномерного движения
Added to glossary by
Roman Levko
Mar 27, 2014 21:23
10 yrs ago
немецкий term
des mechanischen Gleichlaufs
немецкий => русский
Техника
Техника (в целом)
Schmierung mechanischer Gleichlauf (WKII 0001)
Jede Wellenlagerung des mechanischen Gleichlaufs ist mit einer automatischen Schmierung über eine Schmiermittelpatrone ausgestattet. Der Regelwechselintervall der Schmiermittelpatrone ist farbcodiert:
Grau: Jährlicher Wechsel
Der Füllstand der Patrone ist regelmäßig durch Sichtkontrolle zu prüfen, ggf. auswechseln. Sie ist spätestens in den durch den Farbcode definierten Intervallen zu wechseln. Die Schmiermittelpatrone besteht aus einer Fett- und einer Gaskartusche. Zu beachten ist, dass zuerst die Fettkartusche eingeschraubt wird, dann erst die Gaskartusche.
des mechanischen Gleichlaufs
Речь о прессе для производство ДСП
Jede Wellenlagerung des mechanischen Gleichlaufs ist mit einer automatischen Schmierung über eine Schmiermittelpatrone ausgestattet. Der Regelwechselintervall der Schmiermittelpatrone ist farbcodiert:
Grau: Jährlicher Wechsel
Der Füllstand der Patrone ist regelmäßig durch Sichtkontrolle zu prüfen, ggf. auswechseln. Sie ist spätestens in den durch den Farbcode definierten Intervallen zu wechseln. Die Schmiermittelpatrone besteht aus einer Fett- und einer Gaskartusche. Zu beachten ist, dass zuerst die Fettkartusche eingeschraubt wird, dann erst die Gaskartusche.
des mechanischen Gleichlaufs
Речь о прессе для производство ДСП
Proposed translations
(русский)
3 | Устройство механического равномерного движения | Roman Levko |
Change log
Mar 29, 2014 10:15: Roman Levko Created KOG entry
Proposed translations
27 мин
Selected
Устройство механического равномерного движения
Недавно переводил о таком прессе. Выбрал такой вариант.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2014-03-27 21:53:55 GMT)
--------------------------------------------------
Еще возможны варианты: устройство синхронного хода / движения
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2014-03-27 21:55:58 GMT)
--------------------------------------------------
Равномерное движение: http://www.bsi.in.ua/goryachij-gidravlicheskij-press-p/120.h...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-03-27 22:29:40 GMT)
--------------------------------------------------
Еще: http://www.astro-wood.ru/vaym-press/npc-digit/
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2014-03-27 21:53:55 GMT)
--------------------------------------------------
Еще возможны варианты: устройство синхронного хода / движения
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2014-03-27 21:55:58 GMT)
--------------------------------------------------
Равномерное движение: http://www.bsi.in.ua/goryachij-gidravlicheskij-press-p/120.h...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-03-27 22:29:40 GMT)
--------------------------------------------------
Еще: http://www.astro-wood.ru/vaym-press/npc-digit/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо, я так и писала, - устройство"
Something went wrong...