Glossary entry

German term or phrase:

Changeant-Qualität

Polish translation:

z mieniącego sie materiału / materiał typu "changeant"

Added to glossary by skowronek
Feb 20, 2008 20:57
16 yrs ago
1 viewer *
German term

Changeant-Qualität

German to Polish Other Textiles / Clothing / Fashion
O bawełnianej kurtce, zapewne rodzaj materiału.

Discussion

Andrzej Mierzejewski Feb 20, 2008:
Może pomoże (o ile to przypadkiem Changeant nie jest nazwą własną): http://www.woxikon.de/fra/changeant.php

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

z mieniacego sie materialu

moze jest jakies fachowe okreslenie, ale chodzi o material, ktory mieni sie w dwoch kolorach, zaleznie od tego, jak pada swiatlo.
Jednym z takich materialow jest tafta
http://portalwiedzy.onet.pl/107801,,,,tafta,haslo.html

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2008-02-21 06:24:57 GMT)
--------------------------------------------------

taka tkanine z jedwabiu nazywa sie glace (watek i osnowa sa w roznych kolorach
http://pl.wikipedia.org/wiki/Jedwab

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2008-02-21 08:28:19 GMT)
--------------------------------------------------

Tu masz definicje
http://www.playtex.de/index.php?id=89
Peer comment(s):

agree eklerka : zgadzam się plus utrzymanie oryginalnego określenia
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
12 hrs

Delikatnie połyskująca tkanina

Tak bym to ujęła.
Tkanina posiada efekt zmieniającego się koloru, patrząc na nią pod różnym kątem (jak np. tafta), ale kurtka może być wykonana z delikatnie połyskującej tkaniny.

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2008-02-21 09:36:59 GMT)
--------------------------------------------------

W zasadzie Iceblue ma rację, ponieważ tkanina może połyskiwać, ale niekoniecznie zmieniać kolor. Spotkałam też rzadkie określenie "tkanina kameleon" - błyszcząca i zmieniająca kolor. A zatem tkanina mieniąca się różnymi kolorami - co napisała już moja poprzedniczka :-)

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2008-02-21 09:56:48 GMT)
--------------------------------------------------

Myślę, że można się zgodzić z uwagą Andrzeja M. Termin "changeant" występuje w słowniku Karpowicza i nie trzeba się wysilać na znalezienie polskiego odpowiednika
http://www.kurnik.pl/slownik/sp.phtml?sl=changeant

--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2008-02-21 09:58:55 GMT)
--------------------------------------------------

Na "glace" bym się nie zdecydowała, ponieważ to jedwab a nie bawełna
Peer comment(s):

neutral iceblue : tu nie chodzi o polysk, wtedy byloby "satiniert" lub "glänzend". To okreslenie dotyczy mienienia sie w dwoch roznych kolorach
57 mins
Jasne, że masz rację, stąd moje dalsze uwagi :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search