Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Changeant-Qualität
Polish translation:
z mieniącego sie materiału / materiał typu "changeant"
Added to glossary by
skowronek
Feb 20, 2008 20:57
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Changeant-Qualität
German to Polish
Other
Textiles / Clothing / Fashion
O bawełnianej kurtce, zapewne rodzaj materiału.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | z mieniacego sie materialu | iceblue |
3 | Delikatnie połyskująca tkanina | eklerka |
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
z mieniacego sie materialu
moze jest jakies fachowe okreslenie, ale chodzi o material, ktory mieni sie w dwoch kolorach, zaleznie od tego, jak pada swiatlo.
Jednym z takich materialow jest tafta
http://portalwiedzy.onet.pl/107801,,,,tafta,haslo.html
--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2008-02-21 06:24:57 GMT)
--------------------------------------------------
taka tkanine z jedwabiu nazywa sie glace (watek i osnowa sa w roznych kolorach
http://pl.wikipedia.org/wiki/Jedwab
--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2008-02-21 08:28:19 GMT)
--------------------------------------------------
Tu masz definicje
http://www.playtex.de/index.php?id=89
Jednym z takich materialow jest tafta
http://portalwiedzy.onet.pl/107801,,,,tafta,haslo.html
--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2008-02-21 06:24:57 GMT)
--------------------------------------------------
taka tkanine z jedwabiu nazywa sie glace (watek i osnowa sa w roznych kolorach
http://pl.wikipedia.org/wiki/Jedwab
--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2008-02-21 08:28:19 GMT)
--------------------------------------------------
Tu masz definicje
http://www.playtex.de/index.php?id=89
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
12 hrs
Delikatnie połyskująca tkanina
Tak bym to ujęła.
Tkanina posiada efekt zmieniającego się koloru, patrząc na nią pod różnym kątem (jak np. tafta), ale kurtka może być wykonana z delikatnie połyskującej tkaniny.
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2008-02-21 09:36:59 GMT)
--------------------------------------------------
W zasadzie Iceblue ma rację, ponieważ tkanina może połyskiwać, ale niekoniecznie zmieniać kolor. Spotkałam też rzadkie określenie "tkanina kameleon" - błyszcząca i zmieniająca kolor. A zatem tkanina mieniąca się różnymi kolorami - co napisała już moja poprzedniczka :-)
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2008-02-21 09:56:48 GMT)
--------------------------------------------------
Myślę, że można się zgodzić z uwagą Andrzeja M. Termin "changeant" występuje w słowniku Karpowicza i nie trzeba się wysilać na znalezienie polskiego odpowiednika
http://www.kurnik.pl/slownik/sp.phtml?sl=changeant
--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2008-02-21 09:58:55 GMT)
--------------------------------------------------
Na "glace" bym się nie zdecydowała, ponieważ to jedwab a nie bawełna
Tkanina posiada efekt zmieniającego się koloru, patrząc na nią pod różnym kątem (jak np. tafta), ale kurtka może być wykonana z delikatnie połyskującej tkaniny.
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2008-02-21 09:36:59 GMT)
--------------------------------------------------
W zasadzie Iceblue ma rację, ponieważ tkanina może połyskiwać, ale niekoniecznie zmieniać kolor. Spotkałam też rzadkie określenie "tkanina kameleon" - błyszcząca i zmieniająca kolor. A zatem tkanina mieniąca się różnymi kolorami - co napisała już moja poprzedniczka :-)
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2008-02-21 09:56:48 GMT)
--------------------------------------------------
Myślę, że można się zgodzić z uwagą Andrzeja M. Termin "changeant" występuje w słowniku Karpowicza i nie trzeba się wysilać na znalezienie polskiego odpowiednika
http://www.kurnik.pl/slownik/sp.phtml?sl=changeant
--------------------------------------------------
Note added at 13 Stunden (2008-02-21 09:58:55 GMT)
--------------------------------------------------
Na "glace" bym się nie zdecydowała, ponieważ to jedwab a nie bawełna
Peer comment(s):
neutral |
iceblue
: tu nie chodzi o polysk, wtedy byloby "satiniert" lub "glänzend". To okreslenie dotyczy mienienia sie w dwoch roznych kolorach
57 mins
|
Jasne, że masz rację, stąd moje dalsze uwagi :-)
|
Discussion