Feb 24, 2022 07:42
2 yrs ago
5 viewers *
Deutsch term

Nicht-Ermittlungsmaßnahmen

Deutsch > Polnisch Sonstige Sonstige
nach § 91 Abs. 2 letzter Satz StPO (Austria)
... Die bloße Nutzung von allgemein zugänglichen oder behördeninternen Informationsquellen sowie die Durchführung von Erkundigungen zur Klärung, ob ein Anfangsverdacht (§ 1 Abs. 3) vorliegt, stellen keine Ermittlung in diesem Sinn dar.
Czy w j. polskim istnieje jakis odpowiednik?
czynnosci poza dochodzeniem, nie objete dochodzeniem?

Discussion

Sławomir Małyszek Feb 24, 2022:
czynności w postępowaniu sprawdzającym W Polsce opisane czynności zostałyby podjęte w postępowaniu sprawdzającym (art. 307 kpk), przy czym konkretnie "Nutzung von behördeninternen Informationsquellen" to byłoby "sprawdzanie własnych informacji" (art. 307 § 5 kpk). Ale nie wynika dla mnie z austriackiego kodeksu, że on posługuje się odrębnym terminem w tym zakresie - rozumiem, że chodzi tylko o rozgraniczenie, które czynności nie należą jeszcze formalnie do postępowania przygotowawczego. Kierunek zaproponowany przez panią Martę jest moim zdaniem lepszym rozwiązaniem.
W razie potrzeby, o polskim postępowaniu więcej tutaj:
https://gazeta.policja.pl/997/archiwum-1/2018/numer-154-0120...
https://pk.gov.pl/wp-content/uploads/2013/12/323e5c64b21a922...
Powodzenia!

Proposed translations

11 Min.
Selected

nie są czynnościami o charakterze dochodzeniowo-śledczym

Przyszło mi do głowy tak na szybko, ale może ktoś wymyśli coś lepszego
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search