Glossary entry

German term or phrase:

PV-Mind.betrag

Polish translation:

minimalna kwota wynikająca z (procedury) uszlachetniania biernego

Added to glossary by Agnieszka Orlowska
Nov 4, 2021 20:37
2 yrs ago
17 viewers *
German term

PV-Mind.betrag

German to Polish Law/Patents Law: Taxation & Customs
w dokumencie Einfuhrsteuerbescheid w poz. Abgabenberechung, GR 01, Abgabenart, HW, PV-Mind.Betrag
Czy ktoś może ma pomysł, co może oznaczać PV? w tym kontekście?
Z góry dziękuję za pomoc!

Discussion

Jarek Kołodziejczyk Nov 8, 2021:
PV-Minderungsbetrag Kwota zmniejszająca należności w procedurze uszlachetnienia biernego
Agnieszka Orlowska (asker) Nov 5, 2021:
Wielkie dzięki!
Agnieszka Orlowska (asker) Nov 5, 2021:
z DE, na tej stronie szukałam ale nie znalazłam rozwinięcia tego skrótu, ale pewnie to będzie passive Veredlung,
Piotr Hasny Nov 5, 2021:
Passive Veredelung / uszlachetnianie bierne https://www.zoll.de/DE/Unternehmen/Warenverkehr/Einfuhr-aus-...
Andrzej Mierzejewski Nov 5, 2021:
Tu nie wystarczy mieć pomysłu, trzeba mieć pewność. Czy szukałaś na https://www.zoll.de/DE/Home/home_node.html ?

A z którego kraju jest ten dokument? Bo niewykluczone, że znaczenie skrótu zależy od kraju pochodzenia dokumentu: DE, AT czy CH?

Proposed translations

12 hrs
Selected

minimalna kwota wynikająca z (procedury) uszlachetniania biernego

Passive Veredelung (PV) (Artikel 259 des Zollkodex). Uszlachetnianie bierne (art. 259 kodeksu)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wielkie dzięki!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search