Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Erbenschonbetrag
Polish translation:
zachowek
Added to glossary by
Szymon Metkowski
Jan 20, 2007 16:33
17 yrs ago
German term
Erbenschonbetrag
German to Polish
Law/Patents
Law (general)
Słowo pochodzi z dokumentu o nazwie Beschluss.
Der Nachlaß liegt über dem Erbenschonbetrag, insbesondere wenn man das im Vorfeld auf die Söhne übertragen Vermögen berücksichtigt, dass trotz des Anspruches nach § 1836 e BGB.
Z góry badzo dziękuję za pomoc.
Der Nachlaß liegt über dem Erbenschonbetrag, insbesondere wenn man das im Vorfeld auf die Söhne übertragen Vermögen berücksichtigt, dass trotz des Anspruches nach § 1836 e BGB.
Z góry badzo dziękuję za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
4 | zachowek | Szymon Metkowski |
Change log
Jan 20, 2007 17:17: Crannmer changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
1 hr
Selected
zachowek
IMO chodzi o zachowek - tak wynika z kontekstu.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-20 18:03:20 GMT)
--------------------------------------------------
Więcej o zachowku:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Zachowek
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-20 18:03:20 GMT)
--------------------------------------------------
Więcej o zachowku:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Zachowek
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję bardzo za pomoc."
Something went wrong...