Glossary entry

German term or phrase:

Kassenschlager

Italian translation:

primo al box office

Added to glossary by Giovanna N.
Mar 10, 2010 14:45
14 yrs ago
German term

Kassenschlager

German to Italian Other Cinema, Film, TV, Drama
In welchem Film hat Jean-Claude Van Damme die Hauptrolle gespielt und damit einen Kassenschlager gelandet?

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

primo al box office

si dice così
Avatar ancora primo al box office, notizia di cinema su SpazioFilm.it pubblicata il 22/02/2010.
Peer comment(s):

agree zerlina
1 min
grazie Zerlina
agree Giorgia Lo Cicero : piazzandosi primo al box office
3 hrs
grazie giorgia
neutral Katia DG : Perché "primo"? È un film molto visto, ma non necessariamente il più visto.
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
20 mins

primo al botteghino di incasso

in italiano
Peer comment(s):

neutral Katia DG : Perché "primo"? È un film molto visto, ma non necessariamente il più visto.
17 hrs
Something went wrong...
3 hrs

Blockbuster/Colossal

Anche se i termini non sono prettamente italiani, vengono utilizzati molto spesso!
Blockbuster si trova ormai anche nei dizionari (e lo preferirei al secondo termine- niente contro Van Damme, ma attribuirgli un Colossal!!!!!! ;o) )
Ciao e buona serata
Lisa
Peer comment(s):

neutral Katia DG : Blockbuster non si riferisce più che altro ai videonoleggi? E colossal mi sembra proprio un'altra cosa.+++ Sì, ho capito, ma mi stavo più che altro riferendo all'uso che se ne fa in italiano, non al significato letterale nella lingua originale.
13 hrs
No blockbuster significa letteralmente film di grande successo e incasso! Per questo hanno chiamato così la nota catena di videonoleggio!+++Si hai ragione potrebbe essere confuso, ma in riviste di cinema e tra gli addetti ai lavori e fans è molto usato ;)
Something went wrong...
+5
53 mins

sbancare al botteghino / battere il record di incassi

in quale film ecc. e ha sbancato al botteghino?

più di 10.000 riscontri per sbancare
http://www.google.it/search?hl=it&lr=&ei=FbuXS7ilEZCqsAbV74G...

più di 20.000 per battere
http://www.google.it/search?as_q=&hl=it&num=10&btnG=Cerca co...



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-03-10 23:27:24 GMT)
--------------------------------------------------

mi pareva di avere dimenticato qualcosa che è pure molto usato:

essere campione d'incassi

http://www.google.it/search?as_q=film&hl=it&num=10&btnG=Cerc...

http://www.google.it/search?as_q=film&hl=it&num=10&btnG=Cerc...
Peer comment(s):

agree Anna Paola Farinacci
2 hrs
grazie !
agree Giorgia Lo Cicero : sbancando al botteghino
3 hrs
grazie !
agree Inter-Tra : Soluzione molto carina! Ecco un altro esempio in tedesco:http://www.rp-online.de/gesellschaft/leute/Til-Schweigers-na...
5 hrs
grazie !
agree SYLVY75
7 hrs
grazie !
agree Daniela Vogliotti
23 hrs
grazie !
Something went wrong...
17 hrs

ottennere/essere un (enorme) successo di cassetta

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search