Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
ohne deutsche Bezüge
Italian translation:
senza fare riferimento al suo essere tedesco
Added to glossary by
Margherita Bianca Ferrero
Sep 25, 2006 12:45
17 yrs ago
1 viewer *
German term
ohne deutsche Bezüge
German to Italian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Relazione descrittiva di un film su Papa Benedetto XVI e sulla Chiesa cattolica
Den Papst - weitgehend ohne deutsche Bezüge, auch als Menschen zu zeigen, wird dem Film Authentizität und bei aller Ernsthaftigkeit eine gewisse Leichtigkeit geben.
Mia interpretazione:
Mostrare il Papa, senza riferimento alcuno alla sua origine tedesca??/senza riferimenti tedeschi??, anche come uomo, conferirà al film autenticità e una certa leggerezza, seppure con la massima serietà.
Den Papst - weitgehend ohne deutsche Bezüge, auch als Menschen zu zeigen, wird dem Film Authentizität und bei aller Ernsthaftigkeit eine gewisse Leichtigkeit geben.
Mia interpretazione:
Mostrare il Papa, senza riferimento alcuno alla sua origine tedesca??/senza riferimenti tedeschi??, anche come uomo, conferirà al film autenticità e una certa leggerezza, seppure con la massima serietà.
Proposed translations
(Italian)
4 | senza fare riferimento al suo essere tedesco | Margherita Bianca Ferrero |
4 | senza riferimenti tedeschi | peterr |
Proposed translations
6 mins
Selected
senza fare riferimento al suo essere tedesco
credo sia importante il suo "essere" visto che si è parlato anche della sua gioventù nel periodo nazista.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 days 1 hr
senza riferimenti tedeschi
credo che significhi che il film presentera il Papa - lungimirante senza riferimenti tedeschi, anche come uomo e conferira autenticita e nonostante la serieta del tema trattato, anche una certa leggerezza.
Se sbaglio, corigeritemi... ;-)
Se sbaglio, corigeritemi... ;-)
Something went wrong...