Glossary entry

German term or phrase:

Austragsboden

Hungarian translation:

kihordó fenék / aljzat

Added to glossary by István Takács
Jun 16, 2016 13:24
7 yrs ago
2 viewers *
German term

Austragsboden

German to Hungarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Kedves Kollégák!

A fenti kifejezés fordításában kérnék segítséget. Egy tartálymérleg leírásában szerepel, az alábbi mondatban:

"Wiegebehälter mit Drehflügel- Füllstandgrenzschalter (26), Wartungsdeckel (27), und Intervallklopfer und Vibro-Austragsboden (28) als Austragshilfe"

Előre is köszönöm a segítséget.

Proposed translations

1 hr
Selected

(rezgő) kihordó fenék / aljzat

a "rezgő" csak a magyarázatban van


--------------------------------------------------
Note added at 1 day42 mins (2016-06-17 14:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

miért kéne olyan szöveg, amiben pontosan így?? Ha mérnök vagy, tudod, hogy az életben soha nincs két egyforma dolog, tehát ha egyformán van leírva, akkor az már gyanús.
Note from asker:
Nagyon köszönöm. Az a "vicces", hogy hasonlót "logikáztam ki", csak ugye szöveget nem nagyon találtam hozzá, amelyben pontosan így szerepelne.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins

rezgőadagoló (az elhordó/áshoz)

angolul discharge activator


csak plusz infónak:
Darabos, ömleszthető termékeknél jó megoldás az adagoló mérleg. A hagyományos mérleg 3-4 lépcsős kivitelben készül, egy mérőfejjel - terméktől függően - 6-14 adag kimérésére alkalmas. Mérőfejek számának arányos növelésével érhető el a kívánt teljesítmény. Öt fejes kivitel felett már az úgynevezett kombinációs mérleg alkalmazása szükséges. A karusszeles elrendezésű 12-16 vagy 24 mérőfejjel ellátott mérleg csak rész adagokat mér, és a vezérlő elektronikája dönti el, hogy hány mérőedény tartalmát üríti össze, hogy a kívánt adagolósúlyt elérje, ez általában 3-4-5 edény összeürítését jelenti. Az adagpontosság, és az ütemszám ezzel a technikával lehet a legigényesebb. Olyan termékeknél, ahol a termék darabsúlya nagyobb, mint a megengedett adagolási tűrés, csak ez a technika ad megoldást a csomagolási feladatra (vibrációs adagoló mérleg látható a 2. számú ábrán).
http://www.pointernet.pds.hu/ujsagok/transpack/2005-ev/02/tr...

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2016-06-16 13:58:39 GMT)
--------------------------------------------------

Füllstandgrenzschalter - a szintjelző kapcsolója

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2016-06-16 13:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

Mi van a tartályban?
Note from asker:
Köszönöm a választ. Ömlesztett áru van benne (leginkább por).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search