Glossary entry

German term or phrase:

Vollkaskoversicherer

French translation:

assureur multirisques (ou tous risques)

Added to glossary by ayliane
Mar 15, 2011 13:23
13 yrs ago
German term

Vollkaskoversicherer

German to French Law/Patents Insurance
"Sehr geehrte Damen und Herren,
wir beziehen uns auf das o.g. Unfallereignis und unsere diesbezügliche Regressforderung als Vollkaskoversicherer."

Brief einer Versicherung für eine andere Versicherung.

Ich habe ein kleines Problem mit Vollkaskoversicherer. "assureur automobile" reicht hier nicht. Hat jemand einen Vorschlag?

Danke

Discussion

ayliane (asker) Mar 15, 2011:
je sais qu il s agit de l'assurance tous riques. j'avais un "automobile" en trop dans mes recherches... je n etais pas sure de l'emploi de l'expression " assureur tous riques"...
Helga Lemiere Mar 15, 2011:
je ne vois pas vraiement le problème ici en tant qu'assureur(en qualité d'assureur) tous risques
Helga Lemiere Mar 15, 2011:
Hello mais c'est l'assurance tous risques
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do;jsessionid=9...
ayliane (asker) Mar 15, 2011:
est ce que je peux éventuellement écrire: "en notre qualité d'assureur du véhicule de note cliente (assurance tous risques)?

Proposed translations

+2
28 mins
Selected

assureur multirisques (ou tous risques)

je garderais ici le terme d'assureur
Note from asker:
Merci! j'étais encore a assureur automobile tous risques!
Peer comment(s):

agree Carola BAYLE : moi aussi, en outre le terme casco est peu courant en France
3 hrs
agree Marion Hallouet
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

assureur / assurance casco complète

Assureur, Total RC + casco partielle, Total RC + casco complète
http://www.bonus.ch/Assurance-auto/Comparer-assurance-auto-p...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-03-15 13:30:25 GMT)
--------------------------------------------------

On distingue l’assurance casco partielle de l’assurance casco complète.

* L’assurance casco partielle couvre les dommages au véhicule dus au vol, à la grêle / tempête, aux forces de la nature, aux bris de glaces, à l’incendie, aux glissements de neige, aux animaux.
* L’assurance casco complète couvre, en plus des risques couverts par l’assurance casco partielle, les dommages dus à une collision. N’assurer que le risque de collision n’est, en règle générale, pas possible.
http://www.isyours.com/f/immigration/relocation/vehicules/as...
Note from asker:
je sais ce que Vollkasko veut dire. C est la combinaison avec assureur qui me pose problème :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search