Glossary entry

German term or phrase:

Sprachcomputer

French translation:

ordinateur vocal/à système vocal/à synthèse (commande) vocale

Added to glossary by Claire Bourneton-Gerlach
May 8, 2007 09:43
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Sprachcomputer

German to French Tech/Engineering Automation & Robotics Ascenseurs
steht in einer Liste von Steuerungsbegriffen - leider kein Kontext.
Change log

May 15, 2007 06:58: Claire Bourneton-Gerlach Created KOG entry

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

ordinateur vocal

c'est celui-là??

Depuis le 12 septembre, un ordinateur vocal répond aux demandes d'adresses et de numéros de téléphone passées au numéro 1812. Swisscom teste en effet un ...
www.swisscom.com/GHQ/content/Media/Medienmitteilungen/2006/... - 58k
Peer comment(s):

agree Charlotte LIMONIER : J'allais proposer la même chose !
1 min
agree lorette : oui, je crois que c'est bien lui !
2 mins
agree Anne Diamantidis : d´acc avec cette proposition ;-)
7 mins
agree Muriel Fuchs
29 mins
agree Geneviève von Levetzow
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Toutes les réponses sont bonnes, je pense. Merci à tous !"
+3
8 mins

ordinateur à système vocal

CAT.INISTAGB-Phone : telefonische Fristverlängerung per Sprachcomputer (AGB-phone : phone delay ... se connecter à ce service, gràce à un ordinateur à système vocal. ...
cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=3109188

"Reconnaissance vocale" ou encore "synthétiseur de parole" seraient à mon avis trop ciblés vu le peu de contexte.
Le terme est assez vaste.

Traduction Sprachcomputer dans le dictionnaire Allemand-AnglaisSprachcomputer Sprachcomputer m computer with speech synthesizer (=Taschenübersetzer) pocket electronic.
dictionnaire.reverso.net/allemand-anglais/Sprachcomputer
Peer comment(s):

agree Anne Diamantidis : et avec celle-ci aussi ! ;-)
5 mins
merci Anne.
agree Muriel Fuchs
27 mins
merci Muriel.
agree Geneviève von Levetzow
3 hrs
merci Geneviève.
Something went wrong...
+3
10 mins

ordinateur à commande vocale

Juste une suggestion en passant - c´est sûr que sans contexte c´est difficile, alors bon je pense qu´il faut rester ici le plus neutre possible pour ne pas prendre trop de risques ! ;-)
Bonne chance en tous cas et bonne journée !
Peer comment(s):

agree Muriel Fuchs : C'est le terme que j'emploie généralement :-)
25 mins
merci Muriel ;-)
agree Marcel F
3 hrs
Merci Marcel ;-)
agree Jean-Marc Tapernoux (X)
1 day 6 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

ordinateur à synthèse vocale

Un de plus dans la liste… désolé :)
Mais c'est un terme fréquent lui aussi…
Peer comment(s):

agree Muriel Fuchs : Et oui !
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search