Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anreize für fortgeschrittene Ansätze
English translation:
incentives to use advanced approaches
Added to glossary by
Marcus Malabad
Nov 29, 2003 08:36
20 yrs ago
2 viewers *
German term
Anreize für fortgeschrittene Ansätze
German to English
Bus/Financial
Finance (general)
bank performance
These are PPT issues about a bank's performance.
Was bleibt gleich ?
Mindesthöhe der EK-Unterlegungsquote (Solvabilitätskoeffizient) von 8 % im Bankensystem; aber
- auf Institutsebene kann vom Durchschnitt abgewichen werden / Anreize für fortgeschrittene Ansätze
- die tatsächliche Höhe des zu unterlegenden Eigenkapitals kann sich auch bei einem unveränderten Solvabilitätskoeffizienten deutlich ändern
Behandlung des Marktrisikos (Handelsbuch)
Definition des bankaufsichtlich anrechenbaren (haftenden) Kapitals nach Kern- und Ergänzungskapital
Was bleibt gleich ?
Mindesthöhe der EK-Unterlegungsquote (Solvabilitätskoeffizient) von 8 % im Bankensystem; aber
- auf Institutsebene kann vom Durchschnitt abgewichen werden / Anreize für fortgeschrittene Ansätze
- die tatsächliche Höhe des zu unterlegenden Eigenkapitals kann sich auch bei einem unveränderten Solvabilitätskoeffizienten deutlich ändern
Behandlung des Marktrisikos (Handelsbuch)
Definition des bankaufsichtlich anrechenbaren (haftenden) Kapitals nach Kern- und Ergänzungskapital
Proposed translations
(English)
5 +2 | incentives to use the advanced approaches | Stefan Wollinger (X) |
Change log
Mar 17, 2015 14:52: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Finance (general)"
Proposed translations
+2
49 mins
Selected
incentives to use the advanced approaches
how does that sound to you? found this in the "bank context"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much to all of you, especially to Ralf, who sent me the Basel II link and unmuddled the muddled!"
Something went wrong...