This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 19, 2019 19:47
4 yrs ago
4 viewers *
French term
agent conservateur
French to Russian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
obturation
Уважаемые коллеги,
Речь идет о герметизации труб, Контекст:
Сe biocide est utilisé comme *agent conservateur* pour protéger le produit de la moisissure.
Спасибо заранее за помощь и комментарии!
P.S. Мультитран был просмотрен, сомнения....
Речь идет о герметизации труб, Контекст:
Сe biocide est utilisé comme *agent conservateur* pour protéger le produit de la moisissure.
Спасибо заранее за помощь и комментарии!
P.S. Мультитран был просмотрен, сомнения....
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | ингибитор плесени | Svetlana Chistiakova |
4 | консервирующее средство | Viktor Nikolaev |
Proposed translations
+2
19 mins
French term (edited):
agent conservateur pour protéger le produit de la moisissure
ингибитор плесени
Как вариант в данном контексте (agent conservateur pour protéger le produit de la moisissure).
"Имеет в своем составе ингибитор плесени, что упреждает поражение швов грибком"
https://solomonplus.com.ua/casco-aquaseal
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2019-12-20 09:12:51 GMT)
--------------------------------------------------
Я бы написала как-то так:
Биоцид используется для защиты продукта от плесени.
ИЛИ
В состав продукта входит биоцид, действующий как ингибитор плесени.
ИЛИ
В состав продукта входит биоцид, защищающий его от плесени.
"Имеет в своем составе ингибитор плесени, что упреждает поражение швов грибком"
https://solomonplus.com.ua/casco-aquaseal
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2019-12-20 09:12:51 GMT)
--------------------------------------------------
Я бы написала как-то так:
Биоцид используется для защиты продукта от плесени.
ИЛИ
В состав продукта входит биоцид, действующий как ингибитор плесени.
ИЛИ
В состав продукта входит биоцид, защищающий его от плесени.
Note from asker:
Да я именно так и написала. "Биоцид, входящий в состав ...., предохраняет его от образования плесени". то бишь ушла от этого ... Это конечно не консервант, но вот насчёт ингибитора что-то я с вами не согласна.... |
Cпасибо! |
2 days 17 hrs
консервирующее средство
А остальное и так видно из конца фразы:
Этот биоцид используется в качестве консервирующего средства для защиты продукта/изделия от плесени.
Этот биоцид используется в качестве консервирующего средства для защиты продукта/изделия от плесени.
Note from asker:
Спасибо! |
Discussion