Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
intervenants qui seront aux côtés de
Italian translation:
relatori/partecipanti che affiancheranno
Added to glossary by
Emmanuella
Mar 2, 2015 11:45
9 yrs ago
French term
intervenants qui seront aux côtés de
French to Italian
Other
Government / Politics
Buongiorno a tutti.
L'espressione figura in un invito rivolto a una figura politica di rilievo a partecipare ad un dibattito sul tema delle migrazioni internazionali. Organizzatori del convegno sono ONG attive nel campo della migrazione, dei diritti dell'uomo e della cooperazione allo sviluppo.
L'espressione oggetto della domanda figura nel seguente paragrafo:
Votre connaissance de cette problématique, votre approche et vos combats seraient des éléments importants de débats pour l’ensemble des invités, ***intervenants qui seront aux côtés de*** XXX et XXX. Nous serions donc toutes et tous honorés de votre présence à cet évènement.
XXX sostituisce il nome proprio di due organizzazioni coinvolte nell'organizzazione dell'evento.
Vi ringrazio fin d'ora per i vostri suggerimenti sull'interpretazione più appropriata per l'espressione "intervenants qui seront aux côtés de" in questo particolare contesto.
L'espressione figura in un invito rivolto a una figura politica di rilievo a partecipare ad un dibattito sul tema delle migrazioni internazionali. Organizzatori del convegno sono ONG attive nel campo della migrazione, dei diritti dell'uomo e della cooperazione allo sviluppo.
L'espressione oggetto della domanda figura nel seguente paragrafo:
Votre connaissance de cette problématique, votre approche et vos combats seraient des éléments importants de débats pour l’ensemble des invités, ***intervenants qui seront aux côtés de*** XXX et XXX. Nous serions donc toutes et tous honorés de votre présence à cet évènement.
XXX sostituisce il nome proprio di due organizzazioni coinvolte nell'organizzazione dell'evento.
Vi ringrazio fin d'ora per i vostri suggerimenti sull'interpretazione più appropriata per l'espressione "intervenants qui seront aux côtés de" in questo particolare contesto.
Proposed translations
(Italian)
3 | relatori/partecipanti che affiancheranno | Emmanuella |
4 | degli oratori che animeranno il dibattito insieme a | Ivana Giuliani |
3 | relatori che sosterranno | Maria Cristina Chiarini |
Change log
Mar 3, 2015 11:54: Emmanuella Created KOG entry
Proposed translations
18 mins
Selected
relatori/partecipanti che affiancheranno
www.menudeimotori.eu/blog/category/tesi-di-laurea-ingegneria/
Una conferma che è venuta da tutti i partecipanti al dibattito .... In questa fase due, oltre a tecnici specializzati, che affiancheranno il Prof.
www.nuovocinemapalazzo.it/2013/12/01/guida-alla-roma-ribell...
Non si può riconoscere la Roma ribelle se non ci accorge che la borghesia ... I relatori che affiancheranno gli autori in questo tour nella “Roma ..
Una conferma che è venuta da tutti i partecipanti al dibattito .... In questa fase due, oltre a tecnici specializzati, che affiancheranno il Prof.
www.nuovocinemapalazzo.it/2013/12/01/guida-alla-roma-ribell...
Non si può riconoscere la Roma ribelle se non ci accorge che la borghesia ... I relatori che affiancheranno gli autori in questo tour nella “Roma ..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
10 mins
relatori che sosterranno
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-italien/côté/1... nel senso di stare dalla parte di
7 mins
degli oratori che animeranno il dibattito insieme a
.
--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2015-03-02 11:57:37 GMT)
--------------------------------------------------
visto ciò che precede
per gli oratori....
--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2015-03-02 12:00:52 GMT)
--------------------------------------------------
o se preferisci
per i relatori...
--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2015-03-02 11:57:37 GMT)
--------------------------------------------------
visto ciò che precede
per gli oratori....
--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2015-03-02 12:00:52 GMT)
--------------------------------------------------
o se preferisci
per i relatori...
Discussion