Glossary entry

French term or phrase:

empointure

Greek translation:

τέθρο(ν) ιστίου

Added to glossary by Pierre Souris
Aug 8, 2009 12:51
14 yrs ago
French term

empointure

French to Greek Other Ships, Sailing, Maritime ιστιοπλοϊα
empointure, point d’amure.
Proposed translations (Greek)
3 τέθρο(ν) ιστίου
Change log

Jan 26, 2011 08:26: Pierre Souris Created KOG entry

Discussion

Pierre Souris Aug 9, 2009:
traduction EN d'empointure dans Robert et Collins La traduction d'empointure par le Grand Dictionnaire est erronée sous la forme "earing", le Robert & Collins FR>EN donne "peak" qui est juste, puisque dans le "New Oxford Dictionary of English" l'une des acceptions de "peak" est "the upper, outer corner of a sail, extended by a gaff". La traduction de earing en grec dans l'Hyper Lexicon EN>EL est ακροδέα, αμορόζα décrit comme un cordage dans Βοσταντζόγλου, il ne s'agit pas donc d'une empointure.
Pierre Souris Aug 9, 2009:
traduction de point d'amure dans IATE "προπούς, πρόποδας, μούρα" mots auxquels le Αντιλεξικό Βοσταντζόγλου ajoute (κοινώς) "κόντρα"
Définition de point d'amure dans le petit Robert :
"le point de fixation d'une voile le plus bas et le plus au vent"
Rien à voir donc avec empointure, vous faites fausse route Constantinos si vous le confondez avec le point d'amure, puisque selon le Petit Robert : empointure :
"angle supérieur d'une voile carrée"
Le Grand Dictionnaire (en ligne) donne comme traduction de point d'amure "tack" ou "tack point", et pour celle d'empointure "earing"
Je ne propose pas de traduction définitive de ma part en grec, c'est pourquoi je ne poste qu'une entrée de discussion

Proposed translations

1 day 4 hrs
Selected

τέθρο(ν) ιστίου

On trouve facilement partout la traduction de clew (point d'écoute ποδεών ιστίου), mais pas celle d'empointure (peak, qui a d'autres acceptions en marine à voile, comme στέγανο). Puisque mon Hyper Lexicon EN>EL me donne la bonne traduction de "clew", je reprends celle de "peak" dans ledit dictionnaire, à savoir "τέθρο ιστίου", pour les voiles carrées ou trapézoïdales

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour6 heures (2009-08-09 19:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

Voir mes traductions en grec de "point d'amure" dans mon premier message dans les "entrées pour la discussion", enregistré par ProZ à 17 heures 35 heure française
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search