Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
empointure
Greek translation:
τέθρο(ν) ιστίου
Added to glossary by
Pierre Souris
Aug 8, 2009 12:51
14 yrs ago
French term
empointure
French to Greek
Other
Ships, Sailing, Maritime
ιστιοπλοϊα
empointure, point d’amure.
Proposed translations
(Greek)
3 | τέθρο(ν) ιστίου | Pierre Souris |
Change log
Jan 26, 2011 08:26: Pierre Souris Created KOG entry
Proposed translations
1 day 4 hrs
Selected
τέθρο(ν) ιστίου
On trouve facilement partout la traduction de clew (point d'écoute ποδεών ιστίου), mais pas celle d'empointure (peak, qui a d'autres acceptions en marine à voile, comme στέγανο). Puisque mon Hyper Lexicon EN>EL me donne la bonne traduction de "clew", je reprends celle de "peak" dans ledit dictionnaire, à savoir "τέθρο ιστίου", pour les voiles carrées ou trapézoïdales
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour6 heures (2009-08-09 19:28:28 GMT)
--------------------------------------------------
Voir mes traductions en grec de "point d'amure" dans mon premier message dans les "entrées pour la discussion", enregistré par ProZ à 17 heures 35 heure française
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour6 heures (2009-08-09 19:28:28 GMT)
--------------------------------------------------
Voir mes traductions en grec de "point d'amure" dans mon premier message dans les "entrées pour la discussion", enregistré par ProZ à 17 heures 35 heure française
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Définition de point d'amure dans le petit Robert :
"le point de fixation d'une voile le plus bas et le plus au vent"
Rien à voir donc avec empointure, vous faites fausse route Constantinos si vous le confondez avec le point d'amure, puisque selon le Petit Robert : empointure :
"angle supérieur d'une voile carrée"
Le Grand Dictionnaire (en ligne) donne comme traduction de point d'amure "tack" ou "tack point", et pour celle d'empointure "earing"
Je ne propose pas de traduction définitive de ma part en grec, c'est pourquoi je ne poste qu'une entrée de discussion