Glossary entry

French term or phrase:

échancré

German translation:

eingeritzt / eingekratzt

Added to glossary by JMEckstein
Apr 21, 2010 16:59
14 yrs ago
2 viewers *
French term

échancré

French to German Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
"Miró est l'inventeur, pour notre temps, de ce signe plastique et poétique qui tire son évidence et sa véracité de la prise d'un risque sans mesure. Signe nu, signe plein, signe échancré et mouvant sur la paroi de nos cavernes métaphysiques."

Ich kenne échancré eigentlich nur im Sinne von "ausgeschnitten" (Halsausschnitt an Kleidung etc.) oder "zerklüftet". Könnte es hier auch eine Technik meinen, mit der das Zeichen auf die Höhlenwand gemeißelt, geritzt oder Ähnliches wurde?
Proposed translations (German)
4 eingeritzt / eingekratzt in
Change log

Apr 27, 2010 18:03: JMEckstein Created KOG entry

Apr 27, 2010 18:04: JMEckstein changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1229791">JMEckstein's</a> old entry - "échancré"" to ""eingeritzt / eingekratzt""

Proposed translations

1 day 3 hrs
Selected

eingeritzt / eingekratzt in

Da als Synonyme für "échancrer" die Verben "creuser", "entailler" und dergleichen angegeben werden, stimme ich zu!

Die Versionen "eingraviert in" oder "eingemeißelt" sind auch sehr schön, sind aber leider im Zusammenhang mit der Steinwand einer Höhle nicht optimal.

(Wunderbarer Text mit Anspielung auf Platon - ist doch mal was Anderes!)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für deine Unterstützung! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search