11:11 Oct 22, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: R. R. Italy Local time: 19:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | linee guida per la stampa digitale a colori con schermo a risoluzione superiore |
|
in digital color printing higher screen rules... linee guida per la stampa digitale a colori con schermo a risoluzione superiore Explanation: A mio avviso è sottintesa “risoluzione” Linee guida ( o sistemi, metodi, consigli, norme…. dipende dal contesto) per la stampa digitale a colori con schermo a risoluzione superiore o per schermo con risoluzione superiore (per evitare il con con ) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-10-22 13:01:00 GMT) -------------------------------------------------- https://it.glosbe.com/en/it/rule -------------------------------------------------- Note added at 3 days5 hrs (2017-10-25 16:40:51 GMT) -------------------------------------------------- costrutto un po' strano.... se non è il prosieguo della frase precedente, allora direi: Seguendo le indicazioni / istruzioni / linee guida per la stampa digitale a colori con schermo a risoluzione superiore, l’esposizione multilivello aumenta significativamente la qualità delle immagini… Esposizione: Il raggio laser legge l'immagine da riprodurre e scansiona la superficie del tamburo togliendo la carica negativa nelle aree dove il toner non dovrà collocarsi, nella successiva fase di sviluppo. Sulla superficie del tamburo a questo punto risulta esserci un'immagine "nascosta" che non è altro che la riproduzione in negativo dell'immagine da stampare. https://it.wikipedia.org/wiki/Stampa_laser -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2017-10-26 22:10:05 GMT) -------------------------------------------------- Si, credo che tu abbia ragione, “rules” è un verbo….mi ero un po’... incartata con questa frase, pensando che fosse la continuazione di una precedente…. Ho trovato su glosbe: To rule= To emerge; to be visible or larger in number, quantity, power, status or importance. Emergere, spiccare, distinguersi in modo da essere ben individuabile e visibile. Nella stampa a colori digitali, lo schermo a risoluzione superiore spicca / è ben visibile / si valorizza…ecc ecc credo sia questo il senso... vedi qui https://it.glosbe.com/en/it/rule |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.