Glossary entry

English term or phrase:

turnkey (project, plant etc.)

English answer:

ready-to-operate; production-ready; ready-to-use

Added to glossary by Steffen Walter
Dec 19, 2002 11:01
21 yrs ago
20 viewers *
English term

turnkey basis

English Bus/Financial
The project was completed on turnkey basis.
What this turnkey basis is all about?

Responses

+10
10 mins
Selected

ready to (be) operate(d); production-ready

Turnkey means that a project (e.g. a chemical plant) has been handed over to the customer/client in a ready-to-operate (ready-to-use, production-ready) state. Just "turn the key" at the control unit, and the plant will start working.

Steffen :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-19 11:13:19 (GMT)
--------------------------------------------------

IOW, the client/customer received all products and services necessary to just go ahead with the intended activity.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-19 11:14:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Turnkey can in some way be compared with the Plug & Play concept used in the computer industry.
Peer comment(s):

agree JCEC
8 mins
Thanks John ;-)
agree Michael Deliso : ..built, tested and fully ready for operation..
38 mins
exactly
agree Nancy Arrowsmith
2 hrs
Thanks again Nancy :-)
agree airmailrpl
3 hrs
Many thanks :-)
agree Kay Fisher (X)
3 hrs
Thanks, Kay, and greetings to Austria ;-)
agree Jacqueline van der Spek
9 hrs
dank U wel, Jacqueline :-)
agree EDLING (X)
19 hrs
Merci :-)
agree Alexandra Tussing
1 day 11 hrs
Thx
agree Сергей Лузан
4 days
agree AhmedAMS
20 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks."
+7
9 mins

fully ready for use

ready to be put into operation, intended for sale after being completely designed and produced
Peer comment(s):

agree PAS
1 min
agree Steffen Pollex (X) : "ready-to-use" or "ready-to operate", as Steffen puts it below
6 mins
agree Hazel Whiteley
20 mins
agree GingerR
1 hr
agree Sarah Ponting
2 hrs
agree Fabian Luttman
4 hrs
agree Alexandra Tussing
1 day 11 hrs
Something went wrong...
+4
13 mins

comprehensive / all-in

The term originated from building projects, where all the customer had to do was literally turn the key in the door, everything else was done.

Definition:

Supplied, installed, or purchased in a condition ready for immediate use, occupation, or operation: a turnkey computer system; a turnkey housing project.
Of or relating to something supplied, installed, or purchased in this manner: a turnkey agreement.

HTH

Mary
Peer comment(s):

agree Montefiore
5 hrs
agree Alexandra Tussing
1 day 11 hrs
agree Сергей Лузан
4 days
agree AhmedAMS
20 days
Something went wrong...
5 hrs

system that is easy to use/operate as a whole/in its entirety

One of the additional, or, more likely, early meanings of "turnkey" is "easy to use," just push a button, etc. This is just another suggestion to throw in the pot:)

"Re: Another term for "turnkey" AKA... calling your bluff

Subject: Re: Another term for "turnkey" AKA... calling your bluff
From: "Huber, Mike" <[email protected]>
Date: Mon, 12 Oct 1998 15:37:40 -0400

> Here's one for all the "overused terms" folks out there...
>
> So what is a "better" term for turnkey?

As with most overused terms, "turnkey" has a meaning, and is the right word
in some cases.
But the more typical use of the term is as a vain boast that a system is
perhaps not as hard to set up as it could be if you bought all the pieces
separately. One definition of "turnkey" is "hey, our team of engineers
managed to get the prototype to sort-of run in the lab." Before using the
word, even if it is the right word, take a good graphic look at it. That 'n'
tends to get lost between the 'r' and the 'k'. In many fonts, the 'r' sets
up a rhythm and the 'k' chops it off.

Similarly, "best-in-class" has a legitimate meaning, and is sometimes the
right word. However, the more common definition of "best-in-class" is "the
one we sell."

"World Class" also has a legitimate meaning, but typically means "we are (or
hope someday to be) a multi-national company and we aren't too embarrassed
to sell it, but we can't explain in specific terms how it's better than the
one your nephew made for a class project in junior high."

But then there are terms like "internal customer." The term was invented as
a shoehorn to force internal processes into business models that are
designed for customer-service processes. There are situations where there is
no better substitute for the term, but that's often because the language has
a certain amount of wisdom built into it. There are ideas that sound awkward
because the idea is awkward.

And then there are terms that are used to obscure or to sound like they mean
more than they do.

Once again, it's not a question of what's "correct" but what your reader
will understand. When a word is abused too often, the reader develops a
cynical definition."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search