Glossary entry

inglés term or phrase:

Public servant

español translation:

funcionario público

Added to glossary by alcarama
Aug 28, 2008 17:55
15 yrs ago
68 viewers *
inglés term

Public servant

inglés al español Otros Derecho: (general)
This is a script, a cop talking to another after subduing a suspect:

Source: -He’s gonna go to jail for two counts of aggravated assault on a public servant. And also for theft of stolen property.

Translation: - El ira a la carcel por dos cargos de asalto agravado a un oficial de la policia. Y tambien por hurto.

My duda es acerca de public servant= oficial de la policia. Sera muy libre esa traduccion?

tambien "theft of stolen property" sera que hurto de bienes robados suena mejor,o muy redundante

Gracias
Change log

Sep 1, 2008 21:10: alcarama Created KOG entry

Discussion

José J. Martínez Aug 28, 2008:
Si es redundante. Cual es la preguntaq verdadera con la que quieres que te ayudemos. Creo que no es la de servidor público.
hecdan (X) Aug 28, 2008:
puede ser alguien que hurta/roba mercaderías que a su vez fueron robadas/hurtadas, según cómo venga el argumento

Proposed translations

+18
5 minutos
Selected

funcionario público

se me ocurre

--------------------------------------------------
Note added at 28 minutos (2008-08-28 18:23:26 GMT)
--------------------------------------------------

El funcionario público es aquel trabajador que desempeña funciones en un organismo del Estado, el cual puede representar a cualquier poder público que exista, ya sea el legislativo, el ejecutivo o el judicial.

Habitualmente estos organismos son el Gobierno, el Congreso o Parlamento, los tribunales, la Administración pública y, en general, todos aquellos organismos que no pertenezcan al sector privado.

De:

http://es.wikipedia.org/wiki/Funcionario_público

Resultados en Google:

http://www.google.es/search?q="funcionario publico"&btnG=Bus...
Peer comment(s):

agree pmones : Concuerdo contigo Alcarama, sería funcionario o empleado público
11 minutos
Muchas gracias, Pablo. Empleado público también es muy frecuente.
agree Noni Gilbert Riley : For Spain, certainly, and even without público//Ah yes, good point.
16 minutos
Thanks a lot, aceavila. I think for presenting some charges they'd rather use the whole formulation.
agree Paola Prats : Sí, yo pondría funcionario público, y si está claro que es policía, funcionario de la policía también podría funcionar
17 minutos
Muchas gracias, Paola. Supongo que si quisieran subrayar que se trata de un policía dirían "atentado a la autoridad" o algo así pero sí, por qué no.
agree Jennifer Levey
19 minutos
Thank you, mediamatrix.
agree Paula Tizzano Fernández
48 minutos
Gracias, Paula.
agree María Marta Semberoiz
52 minutos
Gracias, María Marta.
agree Javier Wasserzug
1 hora
Gracias, Javier.
agree Mónica Sauza
1 hora
Gracias, Monica.
agree Andres Larsen : los agentes del orden público también son funcionarios públicos y puede haber hurto de mercancia sustraida
1 hora
Muchas gracias, Andrés. En este caso me parece más apropiado (y más fiel) usar funcionario público que no agente del orden público, aunque es cierto lo que dices. Hurto de mercancía sustraída me parece una opción magnífica.
agree Maria Kisic
1 hora
Gracias, Maria.
agree Yvonne Becker
2 horas
Gracias, Yvonne
agree Egmont
3 horas
Gratias, Avrvm.
agree Virginia Dominguez
5 horas
Gracias, Virginia.
agree MarinaM
7 horas
Gracias, Marina
agree Maru Villanueva
8 horas
Gracias, Maru
agree raulruiz
15 horas
Gracias, Raúl.
agree María T. Vargas
15 horas
Gracias, María
agree Vivian B E
1 día 3 horas
Gracias, Vivian.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the enlightening answer"
+7
1 minuto

servidor público

usual translation
Peer comment(s):

agree Cesar Serrano
2 minutos
agree Carmen Valentin-Rodriguez
22 minutos
agree Mónica Sauza
1 hora
agree Monica Segal
2 horas
agree Adriana Martinez : Claro, perfecto, eso habría escrito yo!
8 horas
agree Maru Villanueva
8 horas
agree jsantos
21 horas
Something went wrong...
+1
8 minutos

empleado de gobierno/ empleado público/ funcionario

En España se suele utilizar más "Funcionario". Este término ya designa que es un empleado público que sirve al gobierno.
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : Funcionario, yes
13 minutos
Something went wrong...
+1
12 minutos

Funcionario

public servant=funcionario o servidor publico
Theft of stolen property = hurto a propiedad ajena.
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : For Spain, yes.
10 minutos
Something went wrong...
1 día 0 minuto

empleado pùblico

Public servant en el diccionario cabanelas aparece traducido como empleado público
Example sentence:

empleado publico

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search