Oct 8, 2010 11:22
13 yrs ago
2 viewers *
English term

pouring rights

English to Polish Marketing Other
czy ma ktoś pomysł na jakiś ładny zwrot - potrzebny mi do tabeli

Discussion

Rafal Korycinski Oct 10, 2010:
Ja, ja, ja mam pomysł na ładny zwrot! Najładniejszy jest moim zdaniem zwrot przez rufę, szczególnie jeśli rufa ma szlachetny kształt!
Polangmar Oct 9, 2010:
Żeby mieć pomysł na jakiś ładny zwrot, potrzebny jest kontekst.

Proposed translations

2 days 15 hrs
Selected

[wyłączne] prawa marketingowe / prawa sprzedaży

skoro kategoria o marketingu ....

-----------------

pouring rights n.pl. exclusive permission granted to a beverage manufacturer or bottler to control beverage distribution at a venue, such as a school or stadium, or an event, such as a sports tournament

http://www.doubletongued.org/index.php/dictionary/pouring_ri...

--------------------

Umowa sponsorska obejmuje zintegrowane prawa telewizyjne w Europie oraz wyłączne i ekskluzywne programy, takie jak 'wnoszenie flag' i 'bezpośredni dostęp'. Coca-Cola będzie również korzystać z wyłącznych praw marketingowych dotyczących napojów bezalkoholowych na specjalnych warunkach imprez. - http://pl.uefa.com/uefa/events/marketing/news/newsid=1456359...

----------------------

Jako jeden z głównych oficjalnych partnerów UEFA (UEFA EUROTOP), Coca-Cola ma wyłączne prawa marketingowe w kategorii napojów bezalkoholowych do wszystkich najważniejszych imprez UEFA. - http://www.cocacola.com.pl/355_1031.htm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję, zdecydowanie o to chodziło."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search