Glossary entry

English term or phrase:

approved for use against

Italian translation:

l\'approvazione d\'uso rispetto a...

Added to glossary by giovanna diomede
Feb 22, 2013 07:54
11 yrs ago
English term

approved for use against

English to Italian Tech/Engineering Energy / Power Generation
The temperature/temperature and pressure relief valve shall comply with minimum requirements as stated in the UK Regulators Specification and be **approved for use against** the Water Supply (Water Fittings) Regulations 1999.

The pressure reducing valve shall comply with minimum requirements stated in the UK Regulators Specification and be **approved for use against** the Water Supply (Water Fittings) Regulations 1999.

Non riesco a capire quell'against. Di solito ci si conforma alle norme non contro di loro.
Change log

Feb 22, 2013 07:54: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): luskie

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
26 mins
Selected

l'approvazione d'uso rispetto a...

"...ha ottenuto l'approvazione d'uso rispetto alla normativa del 1999 in materia di fornitura del servizio idrico."

Solo un tentativo, dato che "against" può assumere anche il significato di "rispetto a...", anche se non ho mai incontrato prima una tale formulazione.
Peer comment(s):

agree luskie : sì, quell'against introduce semplicemente una specie di paragone, come dire che da una lato si prendono quelle regulations e dall'altro si prende la nostra valvola, le due cose si mettono a confronto, e se lei rispetta i loro criteri allora è ok
6 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
+1
3 hrs

approvato per l'uso in conformità con

"Against" a mio parere in questo caso significa " in conformità con" the Water Supply (Water Fittings) Regulations 1999
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
3 hrs
Grazie
Something went wrong...
3 hrs

deve essere approvato il suo uso in conformità

I can't understand " against " . In English we usually use " in compliance with "...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search