Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
I love New York
Indonesian translation:
Saya suka sekali (dengan) New York
Added to glossary by
Kardi Kho
Sep 14, 2002 22:09
21 yrs ago
English term
I love New York
Non-PRO
English to Indonesian
Art/Literary
Sentence/Phrase.
Proposed translations
(Indonesian)
5 +3 | Saya cinta New York | Kardi Kho |
5 +1 | Aku suka New York | nuvo |
5 | Saya suka sekali di New York | weiwei |
5 | Saya suka sekali di New York | weiwei |
3 | Aku Cinta Kepadamu | amaraamer |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
Saya cinta New York
or you can also say "Saya suka sekali (dengan) New York".
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-15 00:49:03 (GMT)
--------------------------------------------------
I think the second one is more commonly used. Although the first one is literally correct, the word \"cinta\" is usually used only when you address it to people you love. It sounds a little bit unnatural for addressing it to places/cities.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-15 00:49:03 (GMT)
--------------------------------------------------
I think the second one is more commonly used. Although the first one is literally correct, the word \"cinta\" is usually used only when you address it to people you love. It sounds a little bit unnatural for addressing it to places/cities.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
10 hrs
Saya suka sekali di New York
Love on a city can be described as enjoyment in living in that city.
Peer comment(s):
neutral |
Kardi Kho
: 'saya suka sekali di New York' usually refers more to the nice experience of living in New York rather than what the experience has created, which is the like on the city itself
2 hrs
|
neutral |
Anthony Indra
: Agree with Kardi. There are a bit differences
3 days 18 hrs
|
10 hrs
Saya suka sekali di New York
Love on a city can be described as enjoyment in living in that city.
+1
1 day 15 hrs
Aku suka New York
I think the pronoun `Aku' is more suitable, because this sentence involves the emotion of the speaker.
5 days
Aku Cinta Kepadamu
I- mean "saya" in indonesian language;
Love - mean "Cinta" in Indonesian Language;
You - mean "Kamu" in indonesian language;.
Love - mean "Cinta" in Indonesian Language;
You - mean "Kamu" in indonesian language;.
Something went wrong...