Dec 13, 2022 09:58
1 yr ago
19 viewers *
English term
Eow
May offend
English to Hungarian
Other
Other
krimi
Ennek lehet olyan jelentése, mint Wow, ejha, tyűha? (Mondjuk az sem világos, hogy a "Rodders" itt mit jelent, lehet hogy az lesz a következő kérdésem)
Kissé pikáns élcelődés arról, hogy a leguánnak két hemipénisze van...
"‘Are you sure it’s not so the female has a choice of sizes? I mean,
how cool would that be?’ She put on an affected accent. ‘Eow,
Rodders, I think tonight I’ll go for the big one.
Kissé pikáns élcelődés arról, hogy a leguánnak két hemipénisze van...
"‘Are you sure it’s not so the female has a choice of sizes? I mean,
how cool would that be?’ She put on an affected accent. ‘Eow,
Rodders, I think tonight I’ll go for the big one.
Proposed translations
(Hungarian)
5 | Ó (kényeskedő, affektáló hangnemben kiejtve) | Katalin Horváth McClure |
3 | tyűha, ejha, nahát, ühüm, hát | Erzsébet Czopyk |
Proposed translations
5 hrs
tyűha, ejha, nahát, ühüm, hát
*szövegkörnyezettől és ízlésedtől függően
3 days 14 hrs
Ó (kényeskedő, affektáló hangnemben kiejtve)
A kérdezett mondat előtt a regényben ott van, hogy a nő kényeskedő, affektáló akcentussal mondja ezeket:"She put on an affected accent."
Tehát így kell az egészet elképzelni. Ha lehetne hangfájlt csatolni, tudnám illusztrálni.
Nem jelent egy szót, vagy megszólítást, csak egy hangulatot kifejező indulatszó.
(Lásd a Wiki bejegyzést lentebb.)
A Rodders pedig a Rodney ill. a Roderick beceneve.
A regényben szerepel egy Rodney, Michael Rodney Starr. Most nem fogom az egészet elolvasni, de ha ez a férfi kapcsolódik Laurához, pl. a férje vagy a barátja, akkor őrá utal.
Ha ez nem lehetséges, akkor lehet, hogy azért használja a Rodders nevet, mert affektálva, régies hangsúllyal beszél, és a Rodders egy régies becenév.
Az a lényeg, hogy a mondatot úgy fogalmazd meg magyarul, hogy az olvasó kihallja belőle az affektálást, a természetellenes, erőltetett udvariasságot, mert úgy lesz az egész vicces.
https://en.wiktionary.org/wiki/eow
"Etymology 2
Natural exclamation
Interjection
ēow
Expression of grief, sorrow, or surprise Wo!; Alas!'"
https://en.wiktionary.org/wiki/Rodders
"Rodders
A nickname of the given name Rodney or Roderick."
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 14 hrs (2022-12-17 00:34:33 GMT)
--------------------------------------------------
Ja, még azt akartam mondani, hogy ha nem egyértelmű, hogy a Rodders egy másik szereplőre utal, akkor nyugodtan írhatod úgy is, hogy "Ó, drágám, ..." vagy "Ó, édesem" vagy valami hasonló finomkodó megszólítást.
Tehát így kell az egészet elképzelni. Ha lehetne hangfájlt csatolni, tudnám illusztrálni.
Nem jelent egy szót, vagy megszólítást, csak egy hangulatot kifejező indulatszó.
(Lásd a Wiki bejegyzést lentebb.)
A Rodders pedig a Rodney ill. a Roderick beceneve.
A regényben szerepel egy Rodney, Michael Rodney Starr. Most nem fogom az egészet elolvasni, de ha ez a férfi kapcsolódik Laurához, pl. a férje vagy a barátja, akkor őrá utal.
Ha ez nem lehetséges, akkor lehet, hogy azért használja a Rodders nevet, mert affektálva, régies hangsúllyal beszél, és a Rodders egy régies becenév.
Az a lényeg, hogy a mondatot úgy fogalmazd meg magyarul, hogy az olvasó kihallja belőle az affektálást, a természetellenes, erőltetett udvariasságot, mert úgy lesz az egész vicces.
https://en.wiktionary.org/wiki/eow
"Etymology 2
Natural exclamation
Interjection
ēow
Expression of grief, sorrow, or surprise Wo!; Alas!'"
https://en.wiktionary.org/wiki/Rodders
"Rodders
A nickname of the given name Rodney or Roderick."
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 14 hrs (2022-12-17 00:34:33 GMT)
--------------------------------------------------
Ja, még azt akartam mondani, hogy ha nem egyértelmű, hogy a Rodders egy másik szereplőre utal, akkor nyugodtan írhatod úgy is, hogy "Ó, drágám, ..." vagy "Ó, édesem" vagy valami hasonló finomkodó megszólítást.
Something went wrong...