Glossary entry

English term or phrase:

Subject

Hindi translation:

pratibhagi, भाग लेनेवाला व्यक्ति

Added to glossary by Balasubramaniam L.
May 19, 2006 13:07
17 yrs ago
2 viewers *
English term

Proposed translations

+1
3 days 14 hrs
Selected

pratibhagi

pratibhagi

or

bhag lene wala vyakti
Peer comment(s):

neutral Arun Singh : Please confirm 'Pratibhagi' means "contestent", but "pratispardhee" is for 'competitor, "pratiyogi' is for contestent.
1 day 23 hrs
Pratibhagi means participant, contestant would be प्रतिस्पर्धी
agree rubysaju : can be applied depending on the context of the use
84 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Because it was for a non-medical study, I have used 'bhag lene wala vyakti'"
+1
36 mins

vyakti

--
Peer comment(s):

agree englishhindi
2 hrs
neutral Anant Bedarkar : Too generalised.
14 hrs
Something went wrong...
+5
47 mins

प्रयोगवस्तु/रोगी /मरीज़----Prayogvastu/Rogii/Mariiz

I understand that you are perhaps referring to the people taking part in a study relating to the evaluation of the efficacy of a certain medicine. I have translated a number of Informed Consent Forms in this respect.

If it related to the medical field, you may use रोगी /मरीज़----Rogii/Mariiz. Subject is a a person who is subjected to experimental or other observational procedures; someone who is an object of investigation; "the subjects for this investigation were selected randomly"; "the cases that we studied were drawn from two different communities. If this is the case, you may see whether प्रयोगवस्तु----Prayogvastu fits in your context as it is a standard word for people taking part in such studies.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-19 14:10:12 GMT)
--------------------------------------------------

typo: pls read "if it relates to the medical field" instead of "if it related to the medical field"
Note from asker:
Thanks for the suggestions PC, I also use रोगी or मरीज़ in medical studies, but this was not for a medical study. I feel प्रयोगवस्तु sounds like an item, not a person.
Peer comment(s):

agree thyminfo (X) : That is correct - a subject of any study would be 'prayog vastu'
2 hrs
Thanks for your confirmation!
agree viveekt
3 hrs
धन्यवाद विवेक!
disagree Arun Singh : I feel that even on cosent form, 'patient' term is not used therfore 'rogi' is not suitable, it is not specific.
11 hrs
Arun, thanks for your observation. If the text relates to medical field,there is no harm in using patient as the sponsors test the efficacy of a new medicine on the patients suffering from a particular disease. Hence, we can use "patient" also.
agree Anant Bedarkar : Most fitting
14 hrs
धन्यवाद अनंत!
agree pankaj1604 : But not agree with प्रयोगवस्तु. क्योंकि प्रयोगवस्तू किसी निर्जीव की तरफ इशारा करता है।
21 hrs
agree inforays : Meets requirements
1 day 2 hrs
agree bhigisha patel
7 days
Something went wrong...
+2
2 hrs

vishay

subject=vishay
Example sentence:

aapko konsa vishay lena he?

vyakti jo vishay lena chahe, jarurat nahi ki medical hi ho.

Peer comment(s):

agree Guna (gns) : I agree for this
16 hrs
agree Mrudula Tambe : even sometimes vishayvastu is applicable suitable to context
3 days 17 hrs
Something went wrong...
2 hrs

adhyayan adheen vyakti, adhyayankartaa

Adhyayan adheen-if he/she is under study
Adhyayankartaa-if he/she is doing the study
Something went wrong...
15 hrs

as a noun, it is KARTA, CHETAN PRANEE(trem in advanced illustrated Oxford dictionary)

There are many shades to this word as noun and an adjective.
Something went wrong...
+5
14 mins

Paatra

I think will work.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2006-05-20 09:13:32 GMT)
--------------------------------------------------

Other alternate term could be "Vishaya Vastu", of course long and less apealing!
Peer comment(s):

agree englishhindi
2 hrs
Thanks!
agree Anant Bedarkar : Good word
14 hrs
Thank you very much!
agree pankaj1604
22 hrs
Thanks!
disagree Sanjiv Sadan (X) : Vishaya vastu means contents which does not fit here. Patra means an eligible person which is away from the source word.
23 hrs
I would request you to give a second thought.
agree Deependra Pandey : Excellent Arun, विषय वस्‍तु (Vishaya Vastu) is THE BEST option seems to me!!!
1 day 1 hr
Thank you very much!
agree Ritu Bhanot
1 day 3 hrs
Thanks!
agree keshab
2 days 3 hrs
Thanks!
Something went wrong...
3 days 19 hrs

विषय

subject means is the one which means about something. So in this context विषय is the right term to be used.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2006-05-23 09:09:35 GMT)
--------------------------------------------------

मुजे इस विषय पर चर्चा करना है| (I want to discuss about this subject)
Example sentence:

I want to take a subject which would be an interesting one.

Note from asker:
Here, from subject we mean a person taking part in a study.
Something went wrong...
16 days

vishay

unless it is clear until it means

--------------------------------------------------
Note added at 16 days (2006-06-04 14:17:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

here it means that where person is taking part for the studies
Example sentence:

tu kaya vishay ma kachi che

Something went wrong...
293 days

Praja [ the ruled]

The king took care of his subject well.[ sociology]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search