Glossary entry

English term or phrase:

higher-order learning

German translation:

kognitives Lernen / Denken

Added to glossary by Wendy Streitparth
Jul 27, 2016 14:26
7 yrs ago
2 viewers *
English term

higher-order learning

English to German Social Sciences Education / Pedagogy
Hi all,

in einem Aufsatz eines renommierten englischen Pädagogen (ehemaliger Schulleiter der Westminster School) geht es um den Einsatz neuer Lehr- und Lerntechnologien (Tablets usw.) im Schulunterricht.
Im Abschnitt zum Integrierten Lernen (Blended Learning) heißt es wie folgt:

"The new educational approach, which I believe is most fit for purpose for the modern age and which will serve teachers best, is that known as ‘blended learning’. It has many advantages, which I shall explain further below, for example:

• The best traditional pedagogical methods are combined with the best use of educational technology, maximizing the value of both and thus engaging rather than alienating educators
• Teacher-pupil face-time in the classroom to be devoted to the development of ***higher-order learning*** and critical analysis, for both collaborative and personalized learning.
[...]"

Ich bin auf der Suche nach der passenden deutschen Übersetzung für "higher-order learning" und für jeden Hinweis dankbar.

Danke für Eure Hilfe!
Change log

Aug 10, 2016 06:08: Wendy Streitparth Created KOG entry

Discussion

Robert Paulig (asker) Aug 16, 2016:
Vielen Dank nochmals für all die wertvollen Beiträge.

Proposed translations

+2
38 mins
Selected

kognitives Lernen

Die gefundene Lösung wird eingeübt und kann per Lerntransfer auf Ähnliches übertragen werden.
https://de.wikipedia.org/wiki/Lernen_durch_Einsicht
Peer comment(s):

agree Liane Poost
15 hrs
Danke, Liane
agree Haigo Salow : The English term should be Higher-order thinking, which brings up a lot of hits on Google. Higher-order learning does not. It is about the difference between learning something by rote and understanding a comncept involving abstract thinking.
1 day 4 hrs
Many thanks, Haigo. Yes, kognitives Denken also sounds better.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
31 mins

anspruchsvolles bzw. komplexes Lernen

Es ist schwierig, hier eine Übersetzung vorzuschlagen, aber ich denke dass der Autor etwas Ähnliches wie die Bloom'sche Taxonomie im Hinterkopf hatte. Wenn der Hinweis im Text nicht zu spezifisch sein soll, genügt vielleicht mein Vorschlag.
Something went wrong...
33 mins

Lernen höherer Ordnung

kann im Moment aus zeitgründen leider nicht recherchieren...
Something went wrong...

Reference comments

25 mins
Reference:

Blooms Taxonomie

2. Die kognitive Taxonomie der Arbeitsgruppe BLOOM
Trotz der oben kurz angedeuteten Kritik hat die von B. S. BLOOM und Mitarbeitern
schon 1956 vorgelegte kognitive Taxonomie (die deutschsprachige Übersetzung erschien
dann 1972) eine gewisse Bedeutung erlangt, weil auf ihrer Grundlage Zielsetzungen
überschaubar und bewertbar gemacht werden können. Die Autoren gehen davon aus,
daß psychische Operationen, die zur Lösung von Aufgaben erforderlich sind, mit zunehmender
Komplexität immer schwieriger werden, da in jeder höheren Leistung die jeweils
niedrigeren Leistungen eingeschlossen bzw. als Voraussetzung notwendig sind. Dabei
unterscheiden sie sechs rangaufwärts immer anspruchsvoller werdende Hauptkategorien
der Komplexität: (1) Kenntnisse / Knowledge, (2) Verstehen / Comprehension,
(3) Anwendung / Application, (4) Analyse / Analysis, (5) Synthese / Synthesis, (6) Bewertung
/ Evaluation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search