Glossary entry

English term or phrase:

release

French translation:

se libérer

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-11-29 08:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 25, 2013 13:52
10 yrs ago
1 viewer *
English term

release

English to French Tech/Engineering Law: Patents, Trademarks, Copyright BAGGAGE RECEIVING AND HANDLING METHOD IN AirPORT
This makes it possible for passengers to release from baggage excepting such small bags that can be stowed under the seats of airplanes

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

se libérer

Cela offre la possibilité aux passagers de se libérer de bagages à l'exception de ces petits sacs pouvant se ranger sous les sièges des avions.
Example sentence:

se libérer de bagages

Peer comment(s):

agree kashew
3 hrs
Merci kashew!
agree AllegroTrans
9 hrs
Merci AllegroTrans
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins

d'être débarrassés de leurs bagages

to be released from
Peer comment(s):

neutral GuillaumeT (X) : Plutôt "de se débarasser de...".
35 mins
je ne crois pas que ce soit le choix du passager, qui a plutôt tendance à vouloir trop prendre en cabine
Something went wrong...
+1
13 mins

déposer

.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
36 mins
Something went wrong...
1 hr

remettre/confier

aussi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search