Glossary entry (derived from question below)
Sep 16, 2006 15:20
17 yrs ago
1 viewer *
English term
nonhousing
English to French
Tech/Engineering
Architecture
Design, construction, or alteration of facilities in conformance with the Uniform Federal Accessibility Standards (UFAS) is deemed to comply with the
accessibility requirements for nonhousing facilities.
accessibility requirements for nonhousing facilities.
Proposed translations
(French)
3 | Immobilier non résidentiel | a05 |
3 | Immobilier professionnel | Philippe ROUSSEAU |
Change log
Sep 16, 2006 19:18: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Other" to "Architecture"
Proposed translations
10 mins
Selected
Immobilier non résidentiel
ou immeubles
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
16 mins
Immobilier professionnel
*
Something went wrong...