Glossary entry

English term or phrase:

Range of quantitation

Dutch translation:

bepalingsbereik

Added to glossary by Max Nuijens
Feb 18, 2009 11:53
15 yrs ago
English term

Range of quantitation

English to Dutch Science Science (general) microbiology
Het gaat om "range of quantitation" in kwantitatieve ELISA testkits voor het detecteren van gifstoffen in voedsel. Wat is hier de Nederlandse vakterm voor?
Proposed translations (Dutch)
2 +1 bepalingsbereik
Change log

Feb 19, 2009 16:13: Max Nuijens Created KOG entry

Discussion

Max Nuijens Feb 18, 2009:
Bepaalbaarheid De bepaling is zowiezo kwantitatief en niet kwalitatief. De tweede zin geeft aan dat de bepaalbaarheid zich tussen 2,5 en 25 ppm bevindt. Waarden buiten deze grenzen zijn niet bepaalbaar. Je zou dus kunnen zeggen bepaalbaarheidsbereik, maar bepalingsbereik is eenvoudiger en geeft m.i. prima de betekenis weer.
JazzB (asker) Feb 18, 2009:
Kwantitatieve bepaling Zou het Kwantitatieve Bepaling kunnen zijn?

Een voorbeeld is een ELISA testkit met controlemonsters van 0, 2.5, 5, 10 en 25 ppm. Range of quantitation is hierbij 2.5 - 25 ppm.

Proposed translations

+1
33 mins
Selected

bepalingsbereik

Ik kan hiervoor echter weinig bewijzen vinden op internet.
Peer comment(s):

agree Leo te Braake | dutCHem : analoog aan meetbereik voor een instrument. Misschien liever: toepasbaarheidsbereik van de bepaling
7 hrs
Bedankt. Toepasbaarheidsbereik is in een handvol hits op internet te vinden, al kan ik niet beoordelen of er hetzelfde mee wordt bedoeld.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt voor je hulp!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search