Jun 28, 2010 13:08
13 yrs ago
Dutch term
loods
Dutch to Spanish
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Hier gaat het om de ruimte (het kantoor zeg maar) in de haven waar de loodsen op een oproep zitten te wachten.
Proposed translations
(Spanish)
3 | oficina de Prácticos | Ellen Klabbers |
4 | hangar | Etienne Muylle Wallace |
3 | tinglado | Maria Rosich Andreu |
Proposed translations
1 day 1 hr
Selected
oficina de Prácticos
Misschien een idee?
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Uiteindelijk heb ik iets in deze richting gebruikt, onder het motto: het zekere voor het onzekere. Zeer bedankt!"
30 mins
tinglado
Misschien kan je het zo vertalen. Volgens het woordenboek is een tinglado een "cobertizo", maar in de haven in mijn stad staan er wat oude gebouwen die deels magazijn deels kantoor waren, die "tinglado" heten, waar de prácticos (dus de loodsen) werkten.
Ik hoop dat dit helpt. Hier zie je het:
http://www.porttarragona.cat/ca/port-i-ciutat/espais-cultura...
Ik hoop dat dit helpt. Hier zie je het:
http://www.porttarragona.cat/ca/port-i-ciutat/espais-cultura...
Peer comment(s):
neutral |
Riens Middelhof
: Als de vertaling voor Spanje/Catalonië is, is het misschien een goede vertaling, maar voor Latijns-Amerika klinkt "tinglado" toch teveel als een afdak...
1 hr
|
ik weet weinig van LA-spaans, dus misschien heb je gelijk. Tinglado is in ieder geval geen Catalaanse woord, dus voor Spanje is het wel goed. Het is aan Manuel te zeggen welke Spaanse variant hij nodig heeft. En neutral hierdoor vind ik toch wat sterk.
|
2 hrs
hangar
'tinglado', a pesar de estar en el diccionario, me parece bastante peyorativo.
Peer comment(s):
neutral |
Maria Rosich Andreu
: pero los hangares están en los aeropuertos, no en los puertos
12 mins
|
neutral |
Riens Middelhof
: eens met Maria...
1 hr
|
Something went wrong...