Glossary entry

Bosnian term or phrase:

over-liquid

English translation:

prelikvidno

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-11-22 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 19, 2011 11:12
12 yrs ago
1 viewer *
Bosnian term

over-liquid

Bosnian to English Bus/Financial Finance (general)
Šta znači ovo over? likvidno ili nelikvidno?
Proposed translations (English)
4 prelikvidno

Proposed translations

13 mins
Selected

prelikvidno

Poštovani kolega,

u ekonomiji, npr. u slučaju tržišta ili finansijskog sektora, oni mogu biti i prelikvidni, a tada se koristi engleski termin "over-liquid".

Lijep pozdrav.




--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-11-19 11:37:39 GMT)
--------------------------------------------------

Poštovani kolega,
to je svakako dobro, ako ne i više nego dobro. U narodskom žargonu bi se to nazvalo "plivanje u parama".
Srdačan pozdrav,
Fedja
Example sentence:

Financijski sector je prelikvidan. Primarni je novac veći od novčane mase. Poslovne banke drže na računu kod narodne banke više milijardi kuna jer višak lilkvidnosti nemaju kome plasirati.

Note from asker:
Hvala ti, taj sam izraz i ja odabrao. Pošto ne kontam te finansije baš najbolje možeš li mi da li je to kad je neko prelikvidan dobro ili loše za njega?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bojao sam se da prelikvidan ne bi bio lažni par :) hvala puno kolega :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search