<name> mi psala že by bylo lepši,abychom ji vyzvedli v Německu,co ti na to?

English translation: <name> wrote that it would be better if we picked her up in Germany, what do you think?

11:48 May 13, 2004
Czech to English translations [Non-PRO]
Other
Czech term or phrase: <name> mi psala že by bylo lepši,abychom ji vyzvedli v Německu,co ti na to?
A question
RB
English translation:<name> wrote that it would be better if we picked her up in Germany, what do you think?
Explanation:
Simple conversational translation of text from a letter or email message.
Selected response from:

Lubosh Hanuska
Australia
Local time: 02:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1<name> wrote that it would be better if we picked her up in Germany, what do you think?
Lubosh Hanuska
4name> writes we should better pick her up in Germany. What do you think?
Klara Hurkova


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
<name> mi psala že by bylo lepši,abychom ji vyzvedli v Německu,co ti na to?
<name> wrote that it would be better if we picked her up in Germany, what do you think?


Explanation:
Simple conversational translation of text from a letter or email message.

Lubosh Hanuska
Australia
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika@ProZ
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mi psala že by bylo lepši,abychom ji vyzvedli v Německu,co ti na to?
name> writes we should better pick her up in Germany. What do you think?


Explanation:
I think "write" should be in present if you use the second conditional.

Klara Hurkova
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search